The Road
This is the road that never ends
It doesn't curve it never bends
From where we came there is no return
Nothing left but ashes in the wind
Nothing left but ashes in the wind
We walk the line that divides the land
It wasn't drawn it wasn't planned
From this point there is nowhere else to go
Nothing moves but flashes in the night
Nothing moves but flashes in the night
This was a fairground not that long ago
A ferris wheel and a proper show
Their journey ended here on this barren top
Nothing left but shadows in the rain
Nothing left but shadows in the rain
And venus cries in fear and shame
As she beholds what we became
The fire leaps from ocean to the sea
Nothing moves but ghosts along the road
Nothing moves but ghosts along the road
El Camino
Este es el camino que nunca termina
No se curva, nunca se dobla
Desde donde venimos no hay retorno
Nada queda más que cenizas en el viento
Nada queda más que cenizas en el viento
Caminamos la línea que divide la tierra
No fue trazada, no fue planeada
Desde este punto no hay otro lugar a donde ir
Nada se mueve excepto destellos en la noche
Nada se mueve excepto destellos en la noche
Esto era un parque de diversiones no hace mucho
Una rueda de la fortuna y un espectáculo adecuado
Su viaje terminó aquí en esta cima estéril
Nada queda más que sombras en la lluvia
Nada queda más que sombras en la lluvia
Y Venus llora de miedo y vergüenza
Mientras contempla lo que nos hemos convertido
El fuego salta del océano al mar
Nada se mueve excepto fantasmas a lo largo del camino
Nada se mueve excepto fantasmas a lo largo del camino
Escrita por: Daniel Myer / Eskil Simonsson / Joakim Montelius