Você Não Pode Parar
Correndo sem parar
Ela levava a estrada
pra algum lugar
Fugiu pra não lembrar
Ela amava a estrada
sem parar
E as janelas abertas
levavam as nossas conversas
uôu ôu ôu
Dias de esquecimento
em motéis
Noites de pensamentos
atravessavam sentimentos
Tardes de vento
em motéis
passávamos momentos
É lá que é movimento
E na estrada molhada
ela sorria para o nada
uôu ôu ôu
uôu ôu ôu
Noites sem grana
Na cidade estranha
Na mesma cama
A aventura improvisa
a condição
Você misteriosa
Penélope Charmosa
Você não pode parar
Se parar, pra estrada
não vai mais voltar
Se parar, pra estrada
não vai mais voltar (mais voltar)
uôu ôu ôu
Noites sem grana
Na cidade estranha
Na mesma cama
A aventura improvisa
a condição
Você misteriosa
Penélope Charmosa
Você não pode parar
Se parar, pra estrada
não vai mais voltar
Se parar, pra estrada
não vai mais voltar
Se parar, pra estrada
não vai mais voltar (mais voltar)
(mais voltar)
uôu ôu ôu
uôu ôu ôu
No Puedes Parar
Corriendo sin parar
Ella recorría la carretera
hacia algún lugar
Huyó para no recordar
Ella amaba la carretera
sin parar
Y las ventanas abiertas
llevaban nuestras conversaciones
uôu ôu ôu
Días de olvido
en moteles
Noches de pensamientos
atravesaban sentimientos
Tardes de viento
en moteles
pasábamos momentos
Ahí es donde hay movimiento
Y en la carretera mojada
ella sonreía hacia la nada
uôu ôu ôu
uôu ôu ôu
Noches sin dinero
En la ciudad extraña
En la misma cama
La aventura improvisa
la condición
Tú misteriosa
Penélope Encantadora
No puedes parar
Si paras, en la carretera
no volverás más
Si paras, en la carretera
no volverás más (volverás más)
uôu ôu ôu
Noches sin dinero
En la ciudad extraña
En la misma cama
La aventura improvisa
la condición
Tú misteriosa
Penélope Encantadora
No puedes parar
Si paras, en la carretera
no volverás más
Si paras, en la carretera
no volverás más
Si paras, en la carretera
no volverás más (volverás más)
(volverás más)
uôu ôu ôu
uôu ôu ôu