Hold On
Well, I was talking to a mirror image of what supposedly was to be me; and
the eyes and the nose and the insignificant clothes supported the testimony. He said, "You're doing fine, you know.
You've got an okay mind, you know.
And I would hate to see you throw it away.
You'd better hold on.
Hold on. Hold on."
I was telling him I was a bit fatigued about my life, both present and past;
and when I recalled my thoughts of ending it all with an overdose of gas, He said, "You're doing fine, you know.
You've got an okay mind, you know.
And I would hate to see you throw it away.
You'd better hold on.
Hold on. Hold on."
Hold on
Hold on
Hold on
Tiens bon
Eh bien, je parlais à un reflet de ce que je devrais être ; et
les yeux, le nez et les fringues insignifiantes soutenaient le témoignage. Il a dit, "Tu te débrouilles bien, tu sais.
T'as un esprit correct, tu sais.
Et ça me ferait chier de te voir tout gâcher.
Tu ferais mieux de tenir bon.
Tiens bon. Tiens bon."
Je lui disais que j'étais un peu fatigué de ma vie, tant présente que passée ;
et quand je me rappelais mes pensées de tout finir avec une overdose de gaz, il a dit, "Tu te débrouilles bien, tu sais.
T'as un esprit correct, tu sais.
Et ça me ferait chier de te voir tout gâcher.
Tu ferais mieux de tenir bon.
Tiens bon. Tiens bon."
Tiens bon
Tiens bon
Tiens bon