The Hot Pearl Snatch
Baby you're a pearl but you're such a tease.
That thing a danglin' there's brought me to my knees.
You parade it 'round town so everybody knows.
Oh Oh I'm-a-gonna steal the show. Gonna get that thing baby that's a fact.
Baby I'm just talkin' 'bout that hot pearl snatch.
SSo temptin' baby such a pretty box.
All fancy wrappin's and a bow on top. I try not to think about it but it's hard.
Ya always got it out layin' 'round the yard.
Too hot to handle and a crime at that.
Baby I'm-a-talkin' 'bout that hot pearl snatch.
Gonna get my hatchet hack it off and snatch it.
Jerk it right off o'you. I gotta get-a-way...baby you can't catch it.
Do a swan dive on that jewel. Put it in my satchel then I'll lay a patch.
Aw baby I'm just talkin' 'bout that hot pearl snatch.
La Codiciada Perla Caliente
Nena, eres una perla pero eres tan provocativa.
Esa cosa colgando me ha dejado de rodillas.
La exhibes por la ciudad para que todos lo sepan.
Oh, oh, voy a robar el espectáculo. Voy a conseguir esa cosa, nena, eso es un hecho.
Nena, solo estoy hablando de esa codiciada perla caliente.
Tan tentadora, nena, una caja tan bonita.
Todo envuelto de manera elegante y un lazo en la parte superior. Intento no pensar en ello pero es difícil.
Siempre lo tienes por ahí tirado en el patio.
Demasiado caliente para manejar y un crimen en eso.
Nena, estoy hablando de esa codiciada perla caliente.
Voy a sacar mi hacha, cortarla y arrebatártela.
Arrancarla directamente de ti. Tengo que escapar... nena, no puedes atraparla.
Hacer un clavado en esa joya. Ponerla en mi cartera y luego dejar una marca.
Oh nena, solo estoy hablando de esa codiciada perla caliente.