Good King Wenceslas
Good King Wenceslas looked out
On the feast of Stephen,
When the snow lay round about
Deep and crisp and even
Brightly shone the moon that night
Though the frost was cruel
When a poor man came in sight
Gathering winter fuel
Hither, page, and stand by me
If thou knowst it telling
Yonder peasant, who is he
Where and what his dwelling
Sire, he lives a good league hence
Underneath the mountain
Right against the forest fence
By Saint Agnes fountain
Bring me flesh and bring me wine
Bring me pine logs hither
Thou and I will see him dine
When we bear them thither
Page and monarch, forth they went
Forth they went together
Through the rude wind's wild lament
And the bitter weather
Sire, the night is darker now
And the wind blows stronger
Fails my heart, I know not how
I can go no longer
Mark my footsteps my good page
Tread thou in them boldly
Thou shalt find the winter's rage
Freeze thy blood less coldly
In his master's steps he trod
Where the snow lay dented
Heat was in the very sod
Which the saint had printed
Therefore, Christian men, be sure
Wealth or rank possessing
Ye who now will bless the poor
Shall yourselves find blessing
Buen Rey Wenceslao
El buen rey Wenceslao miró hacia fuera
En la fiesta de Stephen
Cuando la nieve yacía alrededor
Profundo y nítido y uniforme
Brilló la luna esa noche
Aunque la helada era cruel
Cuando un pobre hombre vino a la vista
Recogida de combustible de invierno
Por aquí, pásame y quédate a mi lado
Si lo sabes diciendo
Yonder campesino, ¿quién es él
Dónde y qué su morada
Señor, vive una buena liga
Debajo de la montaña
Justo contra la valla del bosque
Por La fuente de Saint Agnes
Tráeme carne y tráeme vino
Tráeme madera de pino
Tú y yo lo veremos cenar
Cuando los llevemos allá
Page y monarca, se fueron
Fuimos juntos
A través del salvaje lamento del viento
Y el clima amargo
Señor, la noche es más oscura
Y el viento sopla más fuerte
Fracasa mi corazón, no sé cómo
Ya no puedo ir
Marca mis pasos mi buena página
Tócalos en ellos con valentía
Encontrarás la furia del invierno
Congela tu sangre con menos frío
En los pasos de su maestro pisó
Donde la nieve yacía abolladura
El calor estaba en el césped
Que el santo había impreso
Por lo tanto, hombres cristianos, asegúrense
Riqueza o posesión de rango
Vosotros que ahora bendeciréis a los pobres
¿Encontraréis la bendición
Escrita por: John Mason Neale / Jörgen Elofsson