Ao Meu Lado!
Entre;
Sente-se aqui,
Ao meu lado.
Deixe;
Seus medos aqui,
Na minha mão!
Deixe-me cuidar de seu coração.
Só esqueça o que quiser.
Conte-me como foi seu dia,
Eu irei reparar você.
Fale sobre o que não quero ouvir;
Conte o que não quero saber.
Vamos beber algo,
E brindar esta brincadeira.
Encene as histórias que me obrigam fingir rir;
E que não me importam.
Perca mais um tempo comigo...
Tanto faz não é mesmo?!
Estamos juntos nisso agora;
Não é mesmo?!
Fazemos parte da mesma história;
Chorando por coisas banais.
Talvez por nossa própria escolha.
Dia, após dia;
Ano, após ano.
Espero não me arrepender depois,
E querer voltar para este passado.
Espero te ver lá.
Ao meu lado!
Fazendo o que eu não gosto,
Que eu tanto adoro.
Mas ao meu lado!
¡A Mi Lado!
Siéntate aquí,
A mi lado.
Deja tus miedos aquí,
En mi mano.
Déjame cuidar de tu corazón.
Solo olvida lo que quieras.
Cuéntame cómo fue tu día,
Yo te repararé.
Háblame de lo que no quiero escuchar;
Cuenta lo que no quiero saber.
Tomemos algo,
Y brindemos por esta farsa.
Actúa las historias que me obligan a fingir reír;
Y que no me importan.
Pasa más tiempo conmigo...
Total, ¿qué más da, verdad?
Estamos juntos en esto ahora;
¿No es así?
Formamos parte de la misma historia;
Llorando por cosas triviales.
Quizás por elección propia.
Día tras día;
Año tras año.
Espero no arrepentirme después,
Y querer volver a este pasado.
Espero verte allí.
¡A mi lado!
Haciendo lo que no me gusta,
Que tanto adoro.
Pero a mi lado!