JAP Battle
This is real deep beef from way back in the past
Deeper than I'll put a foot up in the crack of your ass
Come on, let's do this
Your little pals can witness how vicious
This Westchester alpha bitch is
I'm straight up malicious, a verbal curb stomper
Since we were toddlers I've studied every chink in your armor
And between your folks' divorce and that haircut on you
I'm really not sure which one's the bigger shondeh
That means disgrace, I'm translating for the goys
Our lifelines have been parallel like corduroys
But now, we'll see whose bars will prevail
In this beef of two hard-as-nails
Shebrews from Scarsdale
We've got a conflict of interest
I'm about to give Levine the business
Spittin' venomous hate
Penetratin' her defenses
It's a JAP battle
A what?
A Jewish American Princess
Rap battle
Daughters of privilege
Spittin' mad flow
Find that term offensive?
Too bad, yo!
Oh, snap! It's a JAP battle rap!
Look, academically, you could never catch me
You were close, but no match scholastically
Nohow, no way
I put the OG in 50GPA
Well, speaking of which, are you AP graded?
'Cause these days you look a bit heavily weighted
And all your book crackin' don't make up for the fact
That I'm strapped with that killer instinct that you lack
Sweetheart, here's what you're not understanding
I'm street-smart
You mean, 'cause you minored in Urban Planning?
Bitch, I know you, that tough act's a bluff
So sheket bevaka shut the hell up
Your temper, you lost it! Oh, cute
Like you're going to lose this lawsuit
Keeping your piehole shut would be quite wise
Though you kept it open wide for the AEPI guys
And I banged your hedge fund manager fiancé
Back in college over winter holidays
Bathroom stall at the Matzo Ball
And honestly, I gotta say
Really not hot at all
Finished quick, rotten lay
This is
A JAP battle
Bane of my existence
Your rhymes are facile
From Golden's Bridge
To North Castle
Wipe you off the map
In this JAP battle rap
Bunch, you're a curse, you're a blight
We were frenemies at first spite
Think your verse is tight?
Then you're trippin' like birthright
I'll wipe the mirth right off your ugly mug
And fill you full of slugs
Like a straight up thug
Uh, that word is racist, someone ought to tell you
Like me, I belong to the ACLU
Spare me
I'm a card-carrying member
Plus, I spent a semester in Kenya, remember?
Well, I volunteered in Ghana
Well, I guess that makes us equal
Well, it's settled then
We're both cool with black people
'Cause we're liberals
Duh, progressive as hell
Though, of course, I support Israel
Audra, wait we share so many traits
Should we shake hands and erase the hate?
Created by our mothers pitting
Us against each other for accolades and grades
We were egged on like Seder plates!
Nah, in summation
You left New York
For this sunburnt shtetl
Now you're like: Oh, Audra, let's settle
You want to get salty like the Dead Sea? Word
But call off this suit or you're dead, C-word
Batalla JAP
Esta es una pelea real profunda desde hace mucho tiempo en el pasado
Más profundo que poner un pie en la grieta de tu trasero
Vamos, hagámoslo
Tus amiguitos pueden presenciar lo viciosa que soy
Esta perra alfa de Westchester
Soy maliciosa, una pisoteadora verbal
Desde que éramos niños he estudiado cada punto débil en tu armadura
Y entre el divorcio de tus padres y ese corte de pelo en ti
Realmente no estoy segura de cuál es el mayor bochorno
Eso significa desgracia, estoy traduciendo para los goys
Nuestras vidas han sido paralelas como los corduroys
Pero ahora, veremos cuáles barras prevalecerán
En esta pelea de dos duras como clavos
Princesas judías americanas de Scarsdale
Tenemos un conflicto de interés
Estoy a punto de darle a Levine su merecido
Escupiendo odio venenoso
Penetrando sus defensas
Es una batalla JAP
¿Qué?
Una Princesa Judía Americana
Batalla de rap
Hijas de privilegio
Escupiendo flujo loco
¿Encuentras ofensivo ese término?
¡Qué lástima, amigo!
¡Oh, rayos! ¡Es una batalla de rap JAP!
Mira, académicamente, nunca podrías alcanzarme
Estuviste cerca, pero no hay comparación académicamente
De ninguna manera
Pongo la OG en 50GPA
Bueno, hablando de eso, ¿estás calificada en AP?
Porque estos días pareces un poco pasada de peso
Y todo tu estudio no compensa el hecho
De que tengo ese instinto asesino que te falta
Cariño, aquí está lo que no entiendes
Soy astuta
¿Quieres decir, porque te especializaste en Planificación Urbana?
Perra, te conozco, ese acto duro es una farsa
Así que cállate de una vez
¡Perdiste la calma! ¡Oh, lindo!
Como si fueras a perder esta demanda
Sería bastante sabio mantener tu boca cerrada
Aunque la tuviste bien abierta para los chicos de AEPI
Y me acosté con tu prometido gerente de fondos de cobertura
En la universidad durante las vacaciones de invierno
En el baño del Matzo Ball
Y honestamente, debo decir
Realmente no es nada atractivo
Terminó rápido, pésimo en la cama
Esto es
Una batalla JAP
La pesadilla de mi existencia
Tus rimas son simples
Desde Golden's Bridge
Hasta North Castle
Te borraré del mapa
En esta batalla de rap JAP
Chica, eres una maldición, eres una plaga
Fuimos enemigas al principio por despecho
¿Crees que tu verso es genial?
Entonces estás alucinando como Birthright
Borraré la alegría de tu fea cara
Y te llenaré de balas
Como una verdadera matona
Esa palabra es racista, alguien debería decírtelo
Como yo, pertenezco a la ACLU
Ahórrame
Soy miembro con tarjeta
Además, pasé un semestre en Kenia, ¿recuerdas?
Bueno, yo hice trabajo voluntario en Ghana
Bueno, supongo que eso nos hace iguales
Bueno, entonces está decidido
Ambas estamos bien con la gente negra
Porque somos liberales
Claro, progresistas como el infierno
Aunque, por supuesto, apoyo a Israel
Audra, espera, compartimos tantas características
¿Deberíamos estrecharnos las manos y borrar el odio?
Creado por nuestras madres enfrentándonos
Una contra la otra por reconocimientos y calificaciones
¡Nos incitaron como platos de Seder!
No, en resumen
Dejaste Nueva York
Por este shtetl quemado por el sol
Ahora estás como: Oh, Audra, resolvamos esto
¿Quieres ponerte salada como el Mar Muerto? Palabra
Pero cancela esta demanda o estás muerta, perra
Escrita por: Adam Schlesinger / Steven M. Gold