Anyone For Tennis

Twice upon a time in the valley of the tears
An auctioneer is bidding for a box of fading years
And the elephants are dancing on the graves of squealing mice.
Anyone for tennis, wouldn't that be nice?

And the ice creams are all melting on the streets of bloody beer
While the beggars stain the pavements with flourescent Christmas cheer
And the Bentley-driving guru is putting up his price.
Anyone for tennis, wouldn't that be nice?

And the prophets in the boutiques give out messages of hope
With jingle bells and fairy tales and blind colliding scopes
And you can tell they're all the same underneath the pretty lies.
Anyone for tennis, wouldn't that be nice?

The yellow Buddhist monk is burning brightly at the zoo
You can bring a bowl of rice and then a glass of water too
And fate is setting up the chessboard while death rolls out the dice.
Anyone for tennis, wouldn't that be nice?

Cualquiera para tenis

Érase dos veces en el valle de las lágrimas
Un subastador está pujando por una caja de años de desvanecimiento
Y los elefantes bailan en las tumbas de ratones chillidos
Alguien para tenis, ¿no estaría bien?

Y los helados se derriten en las calles de la cerveza sangrienta
Mientras los mendigos manchan los pavimentos con alegría navideña fluorescente
Y el gurú de la conducción de Bentley está subiendo su precio
Alguien para tenis, ¿no estaría bien?

Y los profetas de las boutiques dan mensajes de esperanza
Con cascabeles y cuentos de hadas y alcances ciegos que chocan
Y se nota que todos son iguales debajo de las bonitas mentiras
Alguien para tenis, ¿no estaría bien?

El monje budista amarillo arde brillantemente en el zoológico
Puedes llevar un tazón de arroz y luego un vaso de agua también
Y el destino está montando el tablero de ajedrez mientras la muerte tira los dados
Alguien para tenis, ¿no estaría bien?

Composição: Eric Clapton / Martin Sharp