Before You Accuse Me
Before you accuse me, take a look at yourself.
Before you accuse me, take a look at yourself.
You say I've been buying another woman clothes,
But you've been talking to someone else.
I called your mama 'bout three or four nights ago.
I called your mama 'bout three or four nights ago.
Your mama said, "Son, Don't call my daughter no more."
Before you accuse me, take a look at yourself.
Before you accuse me, take a look at yourself.
You say I've been buying another woman clothes,
But you've been taking money from someone else.
Come on back home, baby; try my love one more time.
Come on back home, baby; try y love one more time.
You've been gone away so long, I'm just about to lose my mind.
Before you accuse me, take a look at yourself.
Before you accuse me, take a look at yourself.
You say I've been buying another woman clothes,
But you've been talking to someone else
Avant de m'accuser
Avant de m'accuser, regarde-toi un peu.
Avant de m'accuser, regarde-toi un peu.
Tu dis que j'achète des vêtements pour une autre femme,
Mais tu parles à quelqu'un d'autre.
J'ai appelé ta mère il y a trois ou quatre nuits.
J'ai appelé ta mère il y a trois ou quatre nuits.
Ta mère a dit : "Fiston, ne rappelle plus ma fille."
Avant de m'accuser, regarde-toi un peu.
Avant de m'accuser, regarde-toi un peu.
Tu dis que j'achète des vêtements pour une autre femme,
Mais tu prends de l'argent à quelqu'un d'autre.
Reviens à la maison, bébé ; essaie encore mon amour.
Reviens à la maison, bébé ; essaie encore mon amour.
Tu es partie si longtemps, je suis sur le point de perdre la tête.
Avant de m'accuser, regarde-toi un peu.
Avant de m'accuser, regarde-toi un peu.
Tu dis que j'achète des vêtements pour une autre femme,
Mais tu parles à quelqu'un d'autre.
Escrita por: Ellas McDaniel