Midnight Special
Well, you wake up in the morning
You hear the work bell ring
And they march you to the table
To see the same old thing
Ain't no food upon the table
And no pork up in the pan
But you better not complain, boy
You get in trouble with the man
Let the midnight special
Shine a light on me
Let the midnight special
Shine a light on me
Let the midnight special
Shine a light on me
Let the midnight special
Shine a ever-lovin light on me
Yonder come miss Rosie
How in the world did you know
By the way she wears her apron
And the clothes she wore
Umbrella on her shoulder
Piece of paper in her hand
She come to see the governor
She want to free her man
If you're ever in Houston,
Well you'd better do the right
You'd better not gamble
And you better not fight (at all)
Or the sheriff will grab you
And the boys will bring you down
The next thing you know boy,
Well you're prison bound
Lumière de Minuit
Eh bien, tu te réveilles le matin
Tu entends la cloche du boulot sonner
Et ils te mènent à la table
Pour voir la même vieille chose
Y'a pas de nourriture sur la table
Et pas de porc dans la poêle
Mais tu ferais mieux de pas te plaindre, mec
Tu vas avoir des ennuis avec le patron
Laisse la lumière de minuit
Briller sur moi
Laisse la lumière de minuit
Briller sur moi
Laisse la lumière de minuit
Briller sur moi
Laisse la lumière de minuit
Briller d'un amour éternel sur moi
Voilà mademoiselle Rosie
Comment as-tu su ça ?
À la façon dont elle porte son tablier
Et les vêtements qu'elle avait
Un parapluie sur l'épaule
Un morceau de papier à la main
Elle vient voir le gouverneur
Elle veut libérer son homme
Si jamais tu es à Houston,
Eh bien, tu ferais mieux de bien agir
Tu ferais mieux de pas parier
Et tu ferais mieux de pas te battre (du tout)
Ou le shérif va te choper
Et les gars vont te descendre
La prochaine chose que tu sais, mec,
Eh bien, tu es en route pour la prison