オトノケ (otonoke)
ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan
ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan
ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan
ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan
諦めの悪い輩
akirame no warui tayaki
アンタらなんかじゃ束なっても敵わん
anta ra nanka ja tabanatte mo kanawan
くわばらくわばらくわばら目にも止まらん速さ
kuwabara kuwabara kuwabara me ni mo tomaran hayasa
Hey くたばらん黙らん下がらん押し通す我儘
Hey kutabaran damaran sagaran oshitōsu wazawama
Hey そこどきな邪魔だ 俺はもう1人の貴方
Hey soko dokina jama da ore wa mō 1-ri no anata
貞ちゃん伽椰ちゃんわんさか黄泉の国 wonderland
Sadachān kayā chān wansaka yomi no kuni wonderland
Hey 御祈祷中に何だが4時44分まわったら
Hey go-kitochū ni nandaga 4-ji 44-fun mawattara
四尺四寸四分様がカミナッチャ bang around
shijaku shunsun shibu-sama ga kaminaccha bang around
Hey 呼ぶ声がしたんなら 文字通りお憑かれさまやん
Hey yobu koe ga shitan nara moji dōri o tsukare sama yan
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ
haireta haireta haireta haireta haireta
必死で這い出た先で霧は晴れた
hisshi de hai datta saki de kiri wa hareta
デコとボコが上手く噛み合ったら
deko to boko ga umaku kamia ttara
痛みが重なったら
itami ga kasanattara
ココロカラダアタマ
kokoro karada atama
みなぎってゆく何だか
minagitte yuku nandaka
背中に今羽が生えたならば
senaka ni ima hane ga haeta naraba
暗闇からおさらば ayy
kurayami kara osaraba ayy
飛び立っていく彼方 ayy
tobitatte iku kanata ayy
ココロカラダアタマ
kokoro karada atama
懐かしい暖かさ
natsukashii atatakasa
足元に今花が咲いたならば
ashimoto ni ima hana ga saita naraba
暗闇からおさらば ayy
kurayami kara osaraba ayy
飛び立っていく彼方 whoo
tobitatte iku kanata whoo
何度だって生きる
nando datte ikiru
お前や君の中
omae ya kimi no naka
瞼の裏や耳の中
mabuta no ura ya mimi no naka
胸の奥に居着いてるメロディー リズムに yeah
mune no oku ni i tsuite ru merodī rizumu ni yeah
ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan
ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan
ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan
ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan
今日も賽の河原ど真ん中
yō mo sai no kawara do man naka
積み上げてく top of top (top of top)
tsumiagete ku top of top (top of top)
鬼とチャンバラ
oni to chanbara
The lyrical chainsaw massacre
the lyrical chainsaw massacre
渡る大海原 鼻歌 singin': Sha-la-la (la-la)
wataru ōminahara hanauta singin': Sha-la-la (la-la)
祓いたいのなら末代までの札束 (okay?)
hara itai no nara sudai made no fuda tsubu (okay?)
誰が開いたか禁后 後は何があっても知らんがな (no way)
dare ga hiraita ka kingu go ato wa nani ga atte mo shiran ga na (no way)
何百年待ったか超久しぶりの娑婆だ (ooh)
nanbyaku nen matta ka chō hisashiburi no shaba da (ooh)
ガキや若葉 まだコッチ来んじゃねーよバカが
gaki ya wakaba mada kocchi kin ja nē yo baka ga
今確かに目が合ったな
ima tashika ni me ga atta na
こーゆーことかよシャマラン
kō yū koto ka yo shamarann
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ
haireta haireta haireta haireta haireta
眠り飽きた先で君が待ってた
nemuri akita saki de kimi ga matte ta
盾と矛が肩を抱き合ったら
tate to hoko ga kata wo daki attara
怒りが消え去ったら
ikari ga kiesattara
ココロカラダアタマ
kokoro karada atama
みなぎってゆく何だか
minagitte yuku nandaka
背中に今羽が生えたならば
senaka ni ima hane ga haeta naraba
暗闇からおさらば ayy
kurayami kara osaraba ayy
飛び立っていく彼方 ayy
tobitatte iku kanata ayy
ココロカラダアタマ
kokoro karada atama
懐かしい暖かさ
natsukashii atatakasa
足元に今花が咲いたならば
ashimoto ni ima hana ga saita naraba
暗闇からおさらば ayy
kurayami kara osaraba ayy
飛び立っていく彼方 whoo
tobitatte iku kanata whoo
何度だって生きる
nando datte ikiru
お前や君の中
omae ya kimi no naka
瞼の裏や耳の中
mabuta no ura ya mimi no naka
胸の奥に居着いてるメロディー リズムに yeah
mune no oku ni i tsuite ru merodī rizumu ni yeah
ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan
ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan
ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan danda dan danda dan
ダンダダン ダンダダン ダンダダン
danda dan danda dan danda dan
Otonoke
Danda Danda Danda Danda Danda Danda
Danda Danda Danda Danda Danda Danda
Danda Danda Danda Danda Danda Danda
Danda Danda Danda Danda
Hartnäckige Leute
Mit euch kann man sich nicht anlegen, selbst wenn ihr euch zusammentut
So schnell, dass man es mit bloßem Auge nicht sehen kann
Hey, ich lass mich nicht unterkriegen, ich bleib hartnäckig, ich drück durch
Hey, macht Platz, ihr stört, ich bin schon ein anderer von euch
Sada-chan, Kaya-chan, viele in der Unterwelt, im Wunderland
Hey, während des Gebets, als es 4:44 Uhr wurde
Der vier Fuß vier Zoll große Herr kam bangend vorbei
Hey, wenn ihr eine Stimme gehört habt, dann seid ihr buchstäblich besessen
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch
Ich bin verzweifelt herausgekrochen, und der Nebel hat sich gelichtet
Wenn die Unebenheiten gut zusammenpassen
Wenn der Schmerz sich überlagert
Körper, Geist, Kopf
Es strömt alles, was auch immer es ist
Wenn ich jetzt Flügel am Rücken hätte
Wäre ich endlich aus der Dunkelheit weg, ayy
Ich flieg in die Ferne, ayy
Körper, Geist, Kopf
Eine nostalgische Wärme
Wenn jetzt Blumen zu meinen Füßen blühen
Wäre ich endlich aus der Dunkelheit weg, ayy
Ich flieg in die Ferne, whoo
So oft ich will, lebe ich
In dir und dir
Hinter den Augenlidern und in den Ohren
Die Melodie, die tief in meiner Brust sitzt, im Rhythmus, ja
Danda Danda Danda Danda Danda Danda
Danda Danda Danda Danda Danda Danda
Danda Danda Danda Danda Danda Danda
Danda Danda Danda Danda
Heute wieder mitten im Steinernen Fluss
Ich stapel bis zum höchsten Punkt (höchster Punkt)
Dämonen und Schwertkämpfe
Das lyrische Kettensägen-Massaker
Über das große Meer, ich summe: Sha-la-la (la-la)
Wenn du es vertreiben willst, dann mit einem Geldschein bis zur letzten Generation (okay?)
Wer hat das Verbot geöffnet? Was auch immer danach kommt, ist mir egal (no way)
Hunderte Jahre gewartet, es ist ewig her, dass ich hier bin (ooh)
Junge und Neuling, kommt nicht hierher, ihr Dummköpfe
Jetzt haben wir uns definitiv in die Augen geschaut
So läuft das, Shyamalan
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch
Am Ende des Schlafs hast du auf mich gewartet
Wenn Schild und Speer sich umarmen
Wenn der Zorn verschwindet
Körper, Geist, Kopf
Es strömt alles, was auch immer es ist
Wenn ich jetzt Flügel am Rücken hätte
Wäre ich endlich aus der Dunkelheit weg, ayy
Ich flieg in die Ferne, ayy
Körper, Geist, Kopf
Eine nostalgische Wärme
Wenn jetzt Blumen zu meinen Füßen blühen
Wäre ich endlich aus der Dunkelheit weg, ayy
Ich flieg in die Ferne, whoo
So oft ich will, lebe ich
In dir und dir
Hinter den Augenlidern und in den Ohren
Die Melodie, die tief in meiner Brust sitzt, im Rhythmus, ja
Danda Danda Danda Danda Danda Danda
Danda Danda Danda Danda Danda Danda
Danda Danda Danda Danda Danda Danda
Danda Danda Danda Danda