395px

Covardía

Creone e Barrerito

Covardia

Quando o Sol vai desmaiando no oriente
A sombra da noite já vem cobrindo a face da Terra
O seu negro véu vem ocultando o rosto manchado do infeliz que erra

Dentro da noite fria e tenebrosa, como fantasma, me escondo da luz
Eu fiz ao contrário do que fez Jesus, eu joguei no chão a minha santa cruz
Que é minha esposa que o mundo conduz

Sem ter ninguém pra me querer dentro da noite
Ando sozinho, como um morcego, a vagar nas trevas
Vivo esperando que meus dias chega
Sem deixar vestígio, a morte me leva

Termina a noite, me tranco no quarto
Sofro em silêncio a minha agonia
Eu mandei embora quem não devia
Por isso eu troquei a noite pelo dia
Pra ocultar a minha covardia

Termina a noite, me tranco no quarto
Sofro em silêncio a minha agonia
Eu mandei embora quem não devia
Por isso eu troquei a noite pelo dia
Pra ocultar a minha covardia

Covardía

Cuando el Sol se desvanece en el oriente
La sombra de la noche ya cubre el rostro de la Tierra
Su velo negro oculta la cara manchada del desdichado que yerra

Dentro de la noche fría y tenebrosa, como un fantasma, me escondo de la luz
Hice lo contrario a lo que hizo Jesús, arrojé al suelo mi santa cruz
Que es mi esposa que guía al mundo

Sin tener a nadie que me quiera en la noche
Ando solo, como un murciélago, vagando en las tinieblas
Vivo esperando que lleguen mis días
Sin dejar rastro, la muerte me lleva

Termina la noche, me encierro en mi habitación
Sufro en silencio mi agonía
Mandé lejos a quien no debía
Por eso cambié la noche por el día
Para ocultar mi cobardía

Termina la noche, me encierro en mi habitación
Sufro en silencio mi agonía
Mandé lejos a quien no debía
Por eso cambié la noche por el día
Para ocultar mi cobardía

Escrita por: ademir / Gouveia Junior