Tooth and Claw
There was a bitter woman with a farm near the woods
She kidnapped babies-raised them crazy-robbed their childhood
Penned in chicken coups like filthy animals
The woman kept her feral kids in a human kennel
Children running around
Chasing birds like geeks
Growling, howling, carrying on
They never learned to speak
The children's' brains were wrong but still they had to try
Escape had always stumped them-the fence was very high
A monkey-boy who liked to climb scaled it just in time
The feral kids were punished for his daring crime
Naked in the woods
Monkey-boy was scared
The feral kids cheered him on
He wished that he was there
[Guitar solo: Martinez]
Mom lit firecrackers, frightening them to tears
Accidentally dropped the lighter-angry pack drew near
Biting her near death, they breathed their first free breath
Then fled into the wild, no longer human pets
Diente y Garra
Había una mujer amargada con una granja cerca del bosque
Secuestraba bebés, los criaba de forma salvaje, les robaba la infancia
Encerrados en gallineros como animales sucios
La mujer mantenía a sus hijos salvajes en un corral humano
Los niños correteando
Persiguiendo pájaros como tontos
Gruñendo, aullando, alborotando
Nunca aprendieron a hablar
Los cerebros de los niños estaban mal, pero aún así tenían que intentarlo
Escapar siempre los desconcertaba, la cerca era muy alta
Un niño-mono que le gustaba trepar la escaló justo a tiempo
Los niños salvajes fueron castigados por su atrevido crimen
Desnudo en el bosque
El niño-mono estaba asustado
Los niños salvajes lo animaban
Él deseaba estar allí
[Solo de guitarra: Martinez]
La mamá encendió petardos, asustándolos hasta las lágrimas
Accidentalmente dejó caer el encendedor, la manada enojada se acercó
Mordiéndola casi hasta la muerte, respiraron su primer aliento libre
Luego huyeron hacia lo salvaje, ya no eran mascotas humanas