La Patita
La patita
De canasto y con rebozo de bolita
Va al mercado
A comprar todas las cosas del mandado
Se va meneando al caminar
Como los barcos en altamar
La patita
Va corriendo y buscando en su bolsita
Centavitos
Para darles de comer a sus patitos
Porque ya sabe que al retornar
Toditos ellos preguntarán
¿Qué me trajiste, mamá cuac cuac?
¿Qué me trajiste cua-ra cuac-cuac?
La patita, como tú
De canasto y con rebozo de bolita, como tú
Se ha enojado, como tú
Por lo caro que está todo en el mercado
Como no tiene para comprar
Se pasa el día en regatear
Sus patitos
Van creciendo y no tienen zapatitos
Y su esposo
Es un pato sinvergüenza y perezoso
Que no da nada para comer
Y la patita, ¿pues qué va a hacer?
Cuando le pidan, contestará
¡Coman mosquitos!
Cua-ra cuac-cuac
La Petite Canard
La petite canard
Avec son panier et son châle à pois
Va au marché
Pour acheter tout ce qu'il faut
Elle se déhanche en marchant
Comme les bateaux en pleine mer
La petite canard
Court et cherche dans son petit sac
Des sous
Pour nourrir ses petits canards
Car elle sait bien qu'en rentrant
Tous vont demander
Qu'est-ce que tu m'as ramené, maman coin coin ?
Qu'est-ce que tu m'as ramené, coin-coin ?
La petite canard, comme toi
Avec son panier et son châle à pois, comme toi
Elle est fâchée, comme toi
Pour le prix exorbitant au marché
Comme elle n'a pas de quoi acheter
Elle passe la journée à marchander
Ses petits canards
Grandissent et n'ont pas de souliers
Et son mari
C'est un canard paresseux et sans vergogne
Qui ne donne rien à manger
Et la petite canard, que va-t-elle faire ?
Quand on lui demandera, elle répondra
Mangez des moustiques !
Coin-coin !