395px

Negrito Sandía

Cri-Cri

Negrito Sandía

Te contaré la historia
Muy triste de recordar
Que trata de un negrito
Con cara angelical

Pero según memoria
Al aprender a hablar
Salió más deslenguado
Que un perico de arrabal

Negrito sandía
Ya no diga picardía
Negrito sandía
O te acuso con tu tía

Y mientras ella te va a agarrar
En los cajones he de buscar
Una libreta para apuntar
Los garrotazos que te va a dar

Con el palo que utiliza
El castigo te horroriza
Y después de la paliza
Me voy a morir de risa

Negrito sandía
Ya no diga picardía
O ya verá, o ya verá

Y sigue aquí el cuento
Tan triste de repetir
De aquel negrito lindo
Igual a un querubín

Por su comportamiento
Consejos yo le di
Y como buen ingrato
Los guardó en un calcetín

Negrito sandía (mareas)
Cuando dices tonterías (tan feas)
Y te sale ¡cataplum! De la boca
Una culebrita loca

El día que sea mayor de edad
Si te presentas en sociedad
Serás grosero y descortés
Cuando discutas con un marqués

Pues siguiendo tu costumbre
Hablarás hechando lumbre
Además, de buena gana
Te echarán por la ventana

Negrito sandía
Ya no diga groserias
O ya verá. O ya verá

Negrito Sandía

Ich erzähl dir die Geschichte
Die traurig zu erinnern ist
Von einem kleinen Neger
Mit einem Engelgesicht

Doch laut Erinnerung
Als er sprechen lernte
War er frecher als ein Papagei
Aus der Vorstadt

Kleiner Wassermelonen-Junge
Sag keine Frechheiten mehr
Kleiner Wassermelonen-Junge
Sonst zeig ich's deiner Tante

Und während sie dich packt
Werd ich in den Schubladen suchen
Ein Notizbuch um aufzuschreiben
Die Prügel, die sie dir geben wird

Mit dem Stock, den sie benutzt
Schockiert dich die Strafe
Und nach der Tracht Prügel
Werd ich mich totlachen

Kleiner Wassermelonen-Junge
Sag keine Frechheiten mehr
Oder du wirst sehen, oder du wirst sehen

Und hier geht die Geschichte weiter
So traurig zu wiederholen
Von diesem hübschen Neger
Genauso wie ein Cherub

Für sein Verhalten
Gab ich ihm Ratschläge
Und wie ein guter Undankbarer
Bewahrte er sie in einer Socke auf

Kleiner Wassermelonen-Junge (Wellen)
Wenn du Dummheiten sagst (so hässlich)
Und dir kommt ¡kataplum! aus dem Mund
Eine verrückte Schlange

Am Tag, an dem du volljährig bist
Wenn du dich in der Gesellschaft zeigst
Wirst du unhöflich und grob sein
Wenn du mit einem Marquis streitest

Denn deiner Gewohnheit folgend
Wirst du mit Feuer reden
Außerdem, mit Freude
Werden sie dich aus dem Fenster werfen

Kleiner Wassermelonen-Junge
Sag keine Grobheiten mehr
Oder du wirst sehen, oder du wirst sehen

Escrita por: