Tango Medroso
La voz del gallo
Es horario del caballo
La voz del perro
Zozobra del ladrón
La vieja puerta
De goznes que rechinan
Temblando se despierta
Con la voz del aldabón
La luz del rayo
Alumbra de soslayo
El ronco trueno
Dispara su cañón
Y empieza a picar
Sobre el tejado
El ritmo de la lluvia
Como tango compadrón
Allá, oculta en la noche
Volando sin ruido va por doquier
Siempre la buena lechuza
Que todo lo sabe y todo lo ve
Anda cazando
Mil pesadillas
Que como buitres
Quieren caer
Caer en casas sencillas
Turbando a la gente que piensa bien
Pero la lechuza las ataca
Hace chuza, desbarata
Y las tira con desdén
Será tal vez que las noches
De negras tinieblas me dan terror
Como si algo muy raro
Ande de puntillas a mi alrededor
No soy valiente
Ni lo remedo
Yo siento miedo
De no sé qué
Por éso grito: -- ¡lechuza
Aquí has pesadillas, aprisa ven!
Ya que la lechuza las ataca
Hace chuza, desbarata
Y las tira con desdén
Fearful Tango
The rooster's crow
It's the horse's time
The dog's bark
Distress of the thief
The old door
Hinges creaking
Trembling awakens
With the sound of the knocker
The lightning's light
Illuminates sideways
The hoarse thunder
Fires its cannon
And begins to tap
On the roof
The rhythm of the rain
Like a bold tango
There, hidden in the night
Flying silently everywhere
Always the wise owl
That knows and sees everything
It goes hunting
A thousand nightmares
That like vultures
Want to fall
Fall into simple houses
Disturbing the people who think well
But the owl attacks them
Makes a mess, disrupts
And throws them disdainfully
Perhaps it's the nights
Of dark shadows that terrify me
As if something very strange
Walks on tiptoes around me
I'm not brave
Nor do I pretend to be
I feel fear
Of I don't know what
That's why I shout: -- Owl
Here you have nightmares, come quickly!
Since the owl attacks them
Makes a mess, disrupts
And throws them disdainfully