La Patita
La patita
De canasto y con rebozo de bolita
Va al mercado
A comprar todas las cosas del mandado
Se va meneando al caminar
Como los barcos en altamar
La patita
Va corriendo y buscando en su bolsita
Centavitos
Para darles de comer a sus patitos
Porque ella sabe que al retornar
Toditos ellos preguntarán
¿Qué me trajiste, mamá cuac cuac?
¿Qué me trajiste para cuac-cuac?
La patita
Como tú
De canasto y con rebozo de bolita
Como tú
Se ha enojado
Como tú
Por lo caro que está todo en el mercado
Como no tiene para comprar
Se pasa el día en regatear
Sus patitos
Van creciendo y no tienen zapatitos
Y su esposo
Es un pato sinvergüenza y perezoso
Que no da nada para comer
Y la patita ¿pues qué va a hacer?
Cuando le pidan, contestará
¡Coman mosquitos
Para cuac-cuac!
Das Entchen
Das Entchen
Mit Korb und einem kleinen Tuch
Geht zum Markt
Um all die Sachen für den Einkauf zu holen
Es wackelt beim Gehen
Wie die Schiffe auf hoher See
Das Entchen
Rennt und sucht in seiner Tasche
Kleingeld
Um seinen Küken etwas zu essen zu geben
Denn sie weiß, wenn sie zurückkommt
Werden alle fragen
Was hast du mir gebracht, Mama quak quak?
Was hast du mir für quak-quak mitgebracht?
Das Entchen
Wie du
Mit Korb und einem kleinen Tuch
Wie du
Ist wütend
Wie du
Weil alles im Markt so teuer ist
Da sie nichts kaufen kann
Verbringt sie den Tag mit Feilschen
Ihre Küken
Wachsen und haben keine Schuhe
Und ihr Mann
Ist ein fauler und schamloser Erpel
Der nichts zu essen gibt
Und was soll das Entchen tun?
Wenn sie fragen, wird sie antworten
Esst Mücken
Für quak-quak!