Nixon
So it came to pass that I'd stayed with you long after they had left.
So now you pace the hall, talking to the oil portraits along the walls.
I know you did what you did
But I was just a kid.
Don't compare me now to how I was back then.
Don't compare me now to how I was back then.
And this too shall pass.
Long after they're done searching through your desk
They call it voyeurism, not viewing it as a precaution.
I know you did what you did
cause you thought I'd never forgive
But we were both a little crazy when we were kids.
Looking back on it, I would've done the same thing.
Everyone was doing crazy shit back then...
Maybe I'm not so crazy after all
Don't compare me now to how I was back then.
Don't compare me now to how I was back then
Nixon
Así fue que me quedé contigo mucho después de que se hubieran ido.
Ahora caminas por el pasillo, hablando con los retratos al óleo a lo largo de las paredes.
Sé lo que hiciste
Pero yo solo era un niño.
No me compares ahora con cómo era antes.
No me compares ahora con cómo era antes.
Y esto también pasará.
Mucho después de que terminen de buscar en tu escritorio
Lo llaman voyeurismo, no lo ven como una precaución.
Sé lo que hiciste
Porque pensabas que nunca perdonaría
Pero ambos estábamos un poco locos cuando éramos niños.
Mirando hacia atrás, habría hecho lo mismo.
Todos estábamos haciendo locuras en ese entonces...
Quizás no estoy tan loco después de todo.
No me compares ahora con cómo era antes.
No me compares ahora con cómo era antes.