State Of Fear
Six to twelve on the clock of doom
It's six to twelve in the ticking room
Six to twelve to the almighty fire
Six to twelve in these days of doom
It's six to twelve 'till the mighty fume
Six to twelve 'till the nuclear attack
Will we blow up Mother Earth
Enforce pestilence and dearth
Building a state of fear
Creating our destiny
For whom and for what is it for
Living in a state of fear
With no place for harmony
For whom and for what is it for
Six to twelve and it's getting late
It's six to twelve on this dratted date
Six to twelve and it's getting unsafe
Six to twelve on the doomsday clock
Six more minutes 'till the final shock
Six more minutes 'till we are no more alive
Estado de Miedo
Seis a doce en el reloj del juicio
Son las seis a doce en la habitación del tic tac
Seis a doce hacia el fuego todopoderoso
Seis a doce en estos días de perdición
Son las seis a doce hasta el humo poderoso
Seis a doce hasta el ataque nuclear
¿Explotaremos a la Madre Tierra?
Impondremos pestilencia y escasez
Construyendo un estado de miedo
Creando nuestro destino
¿Para quién y para qué es esto?
Viviendo en un estado de miedo
Sin lugar para la armonía
¿Para quién y para qué es esto?
Seis a doce y se está haciendo tarde
Son las seis a doce en esta fecha maldita
Seis a doce y se está volviendo inseguro
Seis a doce en el reloj del día del juicio
Seis minutos más hasta el choque final
Seis minutos más hasta que ya no estemos vivos