Demon's Garden
I body
I body
Ii brain
Ii brain
Iii mind
Iii mind
なもなきかれをよぶしめったごぜんにじ
Na mo naki kare o yobu shimetta gozen niji
かがみにうつるのはきばをむくぼくのすがた
Kagami ni utsuru no wa kiba o muku boku no sugata
あやつられているのか?けもののようさ
Ayatsurareteiru no ka? Kemono no you sa
こっけいでひあいじょう
Kokkei de hiaijou
これがのぞまれぬさだめ
Kore ga nozomarenu sadame
Demon to scoop
Demon to scoop
じぎゃくのにわさ
Jigyaku no niwa sa
I wish to heart
I wish to heart
あけてゆくそらをにらみかすかなひかりもとめる
Aketeyuku sora o nirami kasuka na hikari motomeru
あたらしいけんりょくはこのうでが
Atarashii kenryoku wa kono ude ga
かぎりなくひろがるくるったそらのあけ
Kagirinaku hirogaru kurutta sora no ake
"おかしい\"ぼくのめはそれさえもくろにみえる
"Okashii" boku no me wa sore sae mo kuro ni mieru
Demon to scoop
Demon to scoop
じぎゃくのにわさ
Jigyaku no niwa sa
Nobody not seen
Nobody not seen
あたたかなかぜをうけてはかないぶんめいきずく
Atataka na kaze o ukete hakanai bunmei kizuku
このさけびはかくうのじだいになう
Kono sakebi wa kakuu no jidai ninau
せんねんさきでまつきみのほほにそっとくちづけを
Sennen saki de matsu kimi no hoho ni sotto kuchidzuke o
あいしたひとのおもかげさえもうすれる
Aishita hito no omokage sae mo usureru
このきおくをただひずませて
Kono kioku o tada hizumasete
I wish to heart
I wish to heart
あけてゆくそらをにらみかすかなひかりもとめる
Aketeyuku sora o nirami kasuka na hikari motomeru
あたらしいけんりょくはこのうでが
Atarashii kenryoku wa kono ude ga
こどうがきこえるだろう
Kodou ga kikoeru darou?
ぼくにめばえるかんかく、いまさらけだし
Boku ni mebaeru kankaku, ima sarakedashi
むりかいなたいしゅうはきりすてて
Murikai na taishuu wa kirisutete
Demon to garden
Demon to garden
Demon to eye's
Demon to eye's
Demon to vision
Demon to vision
Demon to
Demon to
Le Jardin des Démons
Je corps
Je cerveau
Je esprit
Na mo naki kare o yobu shimetta gozen niji
Ce qui se reflète dans le miroir, c'est mon image avec des crocs
Je suis manipulé ? Comme une bête
C'est grotesque et inacceptable
C'est un destin que je ne désire pas
Démon à la pelle
C'est le jardin de la rétribution
Je souhaite au cœur
Je fixe le ciel qui s'ouvre, cherchant une lueur faible
Ce nouveau pouvoir est dans ce bras
Le ciel fou s'étend à l'infini
"C'est bizarre", mes yeux le voient même en noir
Démon à la pelle
C'est le jardin de la rétribution
Personne n'a vu
Recevant le doux vent, une civilisation éphémère se forme
Ce cri est l'héritage d'une époque révolue
Dans mille ans, je t'embrasserai doucement sur la joue
Je vole même l'image de la personne aimée
Je laisse juste cette mémoire s'éteindre
Je souhaite au cœur
Je fixe le ciel qui s'ouvre, cherchant une lueur faible
Ce nouveau pouvoir est dans ce bras
Le battement de mon cœur s'entend, non ?
Je ressens une sensation qui émerge, maintenant je me dévoile
La masse indifférente est tranchée
Démon au jardin
Démon à l'œil
Démon à la vision
Démon à