Kimi No Na Wa Yumetourou [Versión En Español]
Ya sabrás algo tengo que confesar
En este mundo fuiste la única que
Me enamoró
Tan solo a tu lado quiero estar
Sigo pensando que tú me haces bien
Siempre estuviste en mi corazón
Lo que ocurrió fue que el destino nos unió
Y mi amor eterno te lo doy
Wooo uhoo ooh
Ya verás tus deseos se cumplirán
Confía y al final pronto sucederán
Muy lento el tiempo va
Forjemos nuestra historia hagámoslo ahora
Ya es de día y empieza a salir
De nuevo el sol, después de que llovió
Un arcoíris se formó, al fin mi gran deseo
Se cumplió
Hallarte solo a ti fue el
Momento más especial
Ven conmigo vamos juntos
A un lugar mejor
En donde todo sea bello
Como nuestro amor
Por siempre tu mi mundo
Vas a ser
Pues tú me has robado
El corazón
Conocerte a ti ha sido lo
Mejor que me paso
Siempre recordaré tu nombre con amor
Jouw Naam Droomtour [Nederlandse Versie]
Je zult al snel weten dat ik iets moet bekennen
In deze wereld ben jij de enige die
Mij heeft doen verliefd worden
Gewoon aan jouw zijde wil ik zijn
Ik blijf denken dat jij me goed doet
Je was altijd al in mijn hart
Wat er gebeurde was dat het lot ons verenigde
En mijn eeuwige liefde geef ik jou
Wooo uhoo ooh
Je zult zien dat al je wensen uitkomen
Vertrouw erop en uiteindelijk zullen ze snel gebeuren
De tijd gaat zo langzaam
Laten we onze geschiedenis smeden, laten we het nu doen
Het is alweer dag en de zon begint op te komen
Weer, na de regen
Een regenboog vormde zich, eindelijk is mijn grootste verlangen
In vervulling gegaan
Jou alleen vinden was het
Meest speciale moment
Kom met me mee, laten we samen gaan
Naar een betere plek
Waar alles mooi is
Zoals onze liefde
Voor altijd ben jij mijn wereld
Zal je zijn
Want jij hebt mijn
Hart gestolen
Jou leren kennen was het
Beste dat mij is overkomen
Ik zal je naam altijd met liefde herinneren