Vai Tomar No Cu
Quando você, mandar tomar no cu pela primeira vez
Você vai retomar as rédeas da sua vida
Na suas mãos
Comigo irmãos!
Vai tomar no cu
Vai tomar no cu
Vai tomar no cu
Bem no meio do seu cu
(Vai tomar no cu) vai, vai, vai, vai
(Vai tomar no cu) vai, vai, vai, vai
(Vai tomar no cu)
Bem no meio do olho do seu cu (do seu cu)
Todo mundo agora
(Vai tomar no cu)
(Vai tomar no cu)
(Vai tomar no cu)
Bem no meio do olho do seu cu (do seu cu)
(Vai tomar no cu) vai, vai, vai, vai
(Vai tomar no cu) vai, vai, vai, vai
(Vai tomar no cu)
Bem no meio do olho do seu cu (do seu cu)
E agora com vocês bob dylan
Vai, vai toma no cu
(Vai toma no cu)
Vai toma no cu
(Vai toma no cu)
Bem no meio do seu cu
(Do seu cú, vai toma no cu)
Your ass is everthing
Vai toma no cu
(Vai toma no cu)
Vai toma no cu
(Do seu cu)
(Vai tomar no cu)
(Vai tomar no cu)
(Vai tomar no cu)
Bem no meio do olho do seu (do seu cu)
Cu
Va Te Faire Foutre
Quand tu, vas te faire foutre pour la première fois
Tu vas reprendre les rênes de ta vie
Dans tes mains
Avec moi les frères !
Va te faire foutre
Va te faire foutre
Va te faire foutre
Bien au milieu de ton cul
(Va te faire foutre) vas, vas, vas, vas
(Va te faire foutre) vas, vas, vas, vas
(Va te faire foutre)
Bien au milieu de l'œil de ton cul (de ton cul)
Tout le monde maintenant
(Va te faire foutre)
(Va te faire foutre)
(Va te faire foutre)
Bien au milieu de l'œil de ton cul (de ton cul)
(Va te faire foutre) vas, vas, vas, vas
(Va te faire foutre) vas, vas, vas, vas
(Va te faire foutre)
Bien au milieu de l'œil de ton cul (de ton cul)
Et maintenant avec vous Bob Dylan
Vas, vas te faire foutre
(Vas te faire foutre)
Vas te faire foutre
(Vas te faire foutre)
Bien au milieu de ton cul
(Du ton cul, vas te faire foutre)
Ton cul c'est tout
Vas te faire foutre
(Vas te faire foutre)
Vas te faire foutre
(Du ton cul)
(Va te faire foutre)
(Va te faire foutre)
(Va te faire foutre)
Bien au milieu de l'œil de ton (de ton cul)
Cul