Surviving The Siren
(on beaches of bone the siren sings. and you cover your ears, but it's the song
you used to sing. there's no escaping as you are pulled into the sea...)
and he said, I'm gonna sail my ship away from this shore.
can't feel my soul within me anymore.
so he followed a song he heard within his heart.
it was bound for disaster right from the start.
(he's gonna get it) after just one day into his journey
he was well off course-gave in to the easy way out.
then he came to his senses, towed in a line of regret.
but it was too late - he was caught in her net.
(he's gonna get it)
(woe is me. well, I asked for it. this is what I deserve. well, I asked for it...)
wait till we get outta here, he yelled to the captain.
then we'll get our freedom back.
I'm trapped in the stare, he said.
I've gotta get my soul back.
(woe is me. well, I asked for it. this is what I deserve)
I can't take my eyes off of her.
if I can't have her no one can,
because I'm the man.
(woe is me. well, I asked for it. this is what I deserve)
I'm gonna wring your neck, gonna wring your neck
I'm gonna gonna wring your neck neck neck...
now the ship's going down. we'll wreck upon the rocks, and we'll be fed upon.
(woe is me. there's no escaping)
I'm scared and I want outta here, but I can't turn the ship back.
(woe is me. there's no escaping)
I take full responsibility, he begged to the captain.
I couldn't keep my dick in my pants.
(there's no escaping... on beaches of bone the siren sings.
and you cover your but it's the song you used to sing.
there's no escaping as you are pulled into the sea).
Sobreviviendo a la Sirena
(en playas de hueso canta la sirena. y tú te tapas los oídos, pero es la canción
que solías cantar. no hay escapatoria mientras eres arrastrado al mar...)
y él dijo, voy a navegar mi barco lejos de esta costa.
ya no puedo sentir mi alma dentro de mí.
entonces siguió una canción que escuchó en su corazón.
estaba destinado al desastre desde el principio.
(va a recibirlo) después de solo un día en su travesía
se desvió mucho del rumbo - cedió a la salida fácil.
luego recapacitó, arrastrado por una línea de arrepentimiento.
pero era demasiado tarde - estaba atrapado en su red.
(va a recibirlo)
(ay de mí. bueno, lo pedí. esto es lo que merezco. bueno, lo pedí...)
espera hasta que salgamos de aquí, gritó al capitán.
luego recuperaremos nuestra libertad.
estoy atrapado en la mirada, dijo.
tengo que recuperar mi alma.
(ay de mí. bueno, lo pedí. esto es lo que merezco)
no puedo apartar la vista de ella.
si no puedo tenerla, nadie más puede,
porque soy el hombre.
(ay de mí. bueno, lo pedí. esto es lo que merezco)
voy a torcerte el cuello, voy a torcerte el cuello
voy a voy a torcerte el cuello cuello cuello...
ahora el barco se está hundiendo. chocaremos contra las rocas, y seremos devorados.
(ay de mí. no hay escapatoria)
tengo miedo y quiero salir de aquí, pero no puedo dar marcha atrás con el barco.
(ay de mí. no hay escapatoria)
tomo toda la responsabilidad, suplicó al capitán.
no pude mantener mi miembro en mis pantalones.
(no hay escapatoria... en playas de hueso canta la sirena.
y tú te tapas los oídos pero es la canción que solías cantar.
no hay escapatoria mientras eres arrastrado al mar).
Escrita por: Afzaal Nasiruddeen / Karyn Crisis