395px

Saliendo de la Cama

Crispin Glover

Getting out of Bed

Sheer nervousness balances the door shut
Back and forth in the hut
(Where is my)
And the voice on the machine for the telephone
(Concubine)
Is bad
I've been had, I've been had, I've been had, had, had, had, had, had, had

All the nervousness is in my sheets
Where is my concubine
Just been released
Where is my concubine
(Where is my)
Where is my Schwein to me from my concubine
(Concubine)
Where is my Schwein to me from my concubine or even three

Where is my concubine
Where, where, where, where, where is
Where is my, my, my, my, my, my, my, my concubine
(Concubine)

Am I Don Johnson or Swanson on Swanson?
These sheets are heavy
The races must form an alliance

Where is my concubine
Nervousness is fine
The sheets must be lifted carefully
From ends of the corners evenly
To smooth and curtail
This nervousness is virginal

(Where is my)
Where is my concubine
(Concubine)
If there was just some lubrication

Saliendo de la Cama

La pura nerviosidad mantiene la puerta cerrada
De un lado a otro en la cabaña
(¿Dónde está mi?)
Y la voz en el contestador del teléfono
(Concubina)
es mala
Me han engañado, me han engañado, me han engañado, engañado, engañado, engañado, engañado, engañado

Toda la nerviosidad está en mis sábanas
¿Dónde está mi concubina?
Acabo de ser liberado
¿Dónde está mi concubina?
(¿Dónde está mi?)
¿Dónde está mi Schwein de mi concubina?
(Concubina)
¿Dónde está mi Schwein de mi concubina o incluso tres?

¿Dónde está mi concubina?
¿Dónde, dónde, dónde, dónde, dónde está?
¿Dónde está mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi concubina?
(Concubina)

¿Soy Don Johnson o Swanson en Swanson?
Estas sábanas son pesadas
Las razas deben formar una alianza

¿Dónde está mi concubina?
La nerviosidad está bien
Las sábanas deben levantarse con cuidado
Desde los extremos de las esquinas de manera uniforme
Para alisar y recortar
Esta nerviosidad es virginal

(¿Dónde está mi?)
¿Dónde está mi concubina?
(Concubina)
Si tan solo hubiera un poco de lubricación

Escrita por: