Provaci Pure Tu
Scavalcare i confini che dividono il mondo
seminando speranze e dignità sulla terra di tutti
rifiutando quell'arroganza che frantuma già l'amicizia
Provaci pure tu
Scavalcare i confini che dividono i cuori
dipingendo di buona volontà i sentieri della vita
se una mano ne stringe un'altra
la sua stretta non la spaventa
perchè parla di fraternità
Dai prova anche tu
un pò di più lo puoi fare anche tu
Dai prova anche tu
forse un poco di più lo puoi fare anche tu
Prova tu
Provaci pure tu
Scavalcare i confini che dividono tutto
dipanando con grande assiduità i groviglia attorno a noi
far sentire la propria voce
nella nebbia più buia a fitta
per guidare chi è in difficoltà
Dai prova anche tu
un pò di più lo puoi fare anche tu
Dai prova anche tu
forse un poco di più puoi farlo anche tu
Prova tu
Prova tu con noi
Prueba Tú También
Cruzar los límites que dividen el mundo
sembrando esperanzas y dignidad en la tierra de todos
rechazando esa arrogancia que ya fractura la amistad
Prueba tú también
Cruzar los límites que dividen los corazones
dibujando con buena voluntad los caminos de la vida
si una mano sostiene a otra
su agarre no asusta
porque habla de fraternidad
Ven, prueba también tú
un poco más, tú también puedes hacerlo
Ven, prueba también tú
quizás un poco más, tú también puedes hacerlo
Prueba tú
Prueba tú también
Cruzar los límites que dividen todo
desenredando con gran dedicación los enredos a nuestro alrededor
hacer sentir su voz
en la niebla más densa y espesa
para guiar a quienes están en apuros
Ven, prueba también tú
un poco más, tú también puedes hacerlo
Ven, prueba también tú
quizás un poco más, tú también puedes hacerlo
Prueba tú
Prueba tú con nosotros