Ni una maldita florecita
Pareciamos buenos sonriendo a los niños
hablando de perros, amor y asesinos
Jugamos a indios contra vaqueros
ahora estás vivo, ahora estás muerto
Un día de vagos en otra ciudad
si me das un trago te enseño a bailar
Dame la mano y dame ahora un beso
no te hagas el duro que no me lo creo
El día que yo fui feliz
nadie tocaba el violín
ni una maldita florecita
ni arcoiris sobre mi.
Andabamos a casi dos metros del suelo
limpios y guapos, caídos del cielo
Compré una historieta de corto maltés
tú una chaqueta de soldado inglés
Luego borrachos en un club de jazz
creo que hablamos un poco de más
Quiero que siempre te quedes conmigo
ahora que tu eres mi único amigo
El día que yo fui feliz
nadie tocaba el violín
ni una maldita florecita
ni arcoiris sobre mi.
El día que yo fui feliz
nunca pensé que fuera así
y como nadie me avisó
no me di cuenta y me dormí
Pas une putain de petite fleur
On avait l'air bien en souriant aux enfants
parlant de chiens, d'amour et d'assassins
On jouait aux indiens contre les cowboys
maintenant t'es vivant, maintenant t'es mort
Un jour de fainéants dans une autre ville
si tu me files un verre, je t'apprends à danser
Donne-moi la main et donne-moi un bisou
ne fais pas le dur, je n'y crois pas
Le jour où j'ai été heureux
personne ne jouait du violon
pas une putain de petite fleur
pas d'arc-en-ciel sur moi.
On marchait à presque deux mètres du sol
propres et beaux, tombés du ciel
J'ai acheté une bande dessinée de Corto Maltese
tu une veste de soldat anglais
Puis ivres dans un club de jazz
je crois qu'on a un peu trop parlé
Je veux que tu restes toujours avec moi
maintenant que tu es mon seul ami
Le jour où j'ai été heureux
personne ne jouait du violon
pas une putain de petite fleur
pas d'arc-en-ciel sur moi.
Le jour où j'ai été heureux
je n'ai jamais pensé que ce serait comme ça
et comme personne ne m'a prévenu
je ne m'en suis pas rendu compte et je me suis endormi.