Orphan
Ladies got curtains for eyes now closed all of the time
Ear full of the same words, but you still can't speak the meaning
But it the same breathe, yeah
Don't let me, don't let me, no no no
Don't let me, don't let me
Become an orphan in my own home, oh no
Dirty sheets lay beneath a clean pillow with the sense of something faithful
Plies of stained clothes sitting there washing them with my eyeballs
But it the same breath, yeah
Don't let me no, don't let me, no no no
Don't let me, don't let me
Become an orphan in my own home
You, you're saving grace, to save your faith from all this unholy place
I won't leave a trace, but you gotta save your own ass now
When you leave, could you leave the light on?
Don't let me, no, don't let me, no no no
Don't let me, don't let me
Become an orphan in my own home
An orphan, an orphan in my own home
Huérfano
Las damas tienen cortinas en lugar de ojos ahora cerrados todo el tiempo
Oídos llenos de las mismas palabras, pero aún no puedes expresar el significado
Pero es el mismo aliento, sí
No me dejes, no me dejes, no no no
No me dejes, no me dejes
Convertirme en un huérfano en mi propio hogar, oh no
Sábanas sucias debajo de una almohada limpia con la sensación de algo fiel
Montones de ropa manchada ahí sentada lavándolas con mis globos oculares
Pero es el mismo aliento, sí
No me dejes, no, no me dejes, no no no
No me dejes, no me dejes
Convertirme en un huérfano en mi propio hogar
Tú, tú eres la gracia salvadora, para salvar tu fe de todo este lugar impío
No dejaré rastro, pero ahora tienes que salvarte el trasero
Cuando te vayas, ¿podrías dejar la luz encendida?
No me dejes, no, no me dejes, no no no
No me dejes, no me dejes
Convertirme en un huérfano en mi propio hogar
Un huérfano, un huérfano en mi propio hogar