Plus fort que nous
Avec notre passé pour guide
On se devrait d'être lucide
Mais notre méfiance est à bout
L'amour est bien plus fort que nous
Qu'on espère ou qu'on se résigne
Quand il le veut, il nous désigne
Voilà ça devait être à nous
L'amour est bien plus fort que nous
Quand tu es près de moi, qu'y faire?
Le temps s'habille de mystère
Et le vent du soir est plus doux
L'amour est bien plus fort que nous
Vivre libre en un marécage
Ou vivre heureux dans une cage
Qu'importe il fait son choix sans nous
L'amour est bien plus fort que nous
On croyait qu'il pourrait suffire
Pour ne plus aimer de le dire
Pourtant ça devait être à nous
L'amour est bien plus fort que nous
Avec notre passé pour guide
On croyait qu'il pourrait suffire
On se devrait d'être lucide
Pour ne plus aimer de le dire
Notre méfiance est à bout
Voilà ça devait être à nous
L'amour est bien plus fort que nous
Stärker als wir
Mit unserer Vergangenheit als Führer
Sollten wir klar denken
Doch unser Misstrauen ist am Ende
Die Liebe ist viel stärker als wir
Ob wir hoffen oder resignieren
Wenn sie will, zeigt sie uns den Weg
Das sollte uns gehören
Die Liebe ist viel stärker als wir
Wenn du nah bei mir bist, was tun?
Die Zeit hüllt sich in Geheimnis
Und der Abendwind ist sanfter
Die Liebe ist viel stärker als wir
Frei leben in einem Sumpf
Oder glücklich in einem Käfig
Egal, sie trifft ihre Wahl ohne uns
Die Liebe ist viel stärker als wir
Wir dachten, es könnte genügen
Um nicht mehr zu lieben, es zu sagen
Doch das sollte uns gehören
Die Liebe ist viel stärker als wir
Mit unserer Vergangenheit als Führer
Dachten wir, es könnte genügen
Sollten wir klar denken
Um nicht mehr zu lieben, es zu sagen
Unser Misstrauen ist am Ende
Das sollte uns gehören
Die Liebe ist viel stärker als wir