Carry On
One morning I woke up and I knew (you were really gone)
A new day, a new way, I knew (I should see it along)
Go your way, I'll go mine and (carry on)
The sky is clearing and the night (has gone out)
The Sun, he come, the world (is all full of light)
Rejoice, rejoice, we have no choice but (to carry on)
The fortunes of fables are able (to sing the song)
Now witness the quickness with which (we get along)
To sing the blues you've got to live the tunes and (carry on)
Carry on
Love is coming
Love is coming to us all
Where are you going now my love?
Where will you be tomorrow?
Will you bring me happiness?
Will you bring me sorrow?
Oh, the questions of a thousand dreams
What you do and what you see
Lover can you talk to me?
Girl when I was on my own
Chasing you down
What was it made you run?
Trying your best just to get around
The questions of a thousand dreams
What you do and what you see
Lover can you talk to me?
Mach weiter
Eines Morgens wachte ich auf und wusste (du warst wirklich weg)
Ein neuer Tag, ein neuer Weg, ich wusste (ich sollte es akzeptieren)
Geh deinen Weg, ich gehe meinen und (mach weiter)
Der Himmel klärt sich und die Nacht (ist vergangen)
Die Sonne kommt, die Welt (ist voller Licht)
Freut euch, freut euch, wir haben keine Wahl, als (weiterzumachen)
Die Schicksale von Fabeln sind in der Lage (das Lied zu singen)
Jetzt zeugt von der Schnelligkeit, mit der (wir uns verstehen)
Um den Blues zu singen, musst du die Melodien leben und (mach weiter)
Mach weiter
Die Liebe kommt
Die Liebe kommt zu uns allen
Wohin gehst du jetzt, meine Liebe?
Wo wirst du morgen sein?
Wirst du mir Glück bringen?
Wirst du mir Trauer bringen?
Oh, die Fragen von tausend Träumen
Was du tust und was du siehst
Liebhaber, kannst du mit mir reden?
Mädchen, als ich allein war
Dir nachjagte
Was ließ dich weglaufen?
Gab dein Bestes, um einfach weiterzukommen
Die Fragen von tausend Träumen
Was du tust und was du siehst
Liebhaber, kannst du mit mir reden?