New Slave Nation a.k.a. NSN
I am scared of nothing...
I'm a slave, to machines...
I am scared of nothing,
I'm a slave - to machines
Live and die a recreation,
Of - my - dreams
It's time to bleed - it's time for me
The new slave nation!
It's time to bleed - it's time for me
The new slave nation!
To live above, the darkness melts away
It never leaves
Silence means we have nothing left to say,
It's all in me
We should have out own national holiday!...
To fuck the slaves!
New!-slave!-na!-tion!
New!-slave!-na!-tion!
New!-slave!-na!-tion!
New!-slave!-na!-tion!
It's time to bleed - it's time for me
The new slave nation
It's time to bleed - it's time for me
The new slave nation
It's time to bleed...
It's time to bleed...
It's time to bleed...
It's time to bleed!
It's time to bleed - it's time for me
The new slave nation!
It's time to bleed - it's time for me
The new slave nation!
It's time to bleed - it's time for me
The new slave na!-tion!
Nueva Nación Esclava alias NNE
Tengo miedo de nada...
Soy esclavo, de las máquinas...
Tengo miedo de nada,
Soy esclavo - de las máquinas
Vivo y muero una recreación,
De - mis - sueños
Es hora de sangrar - es hora para mí
¡La nueva nación esclava!
Es hora de sangrar - es hora para mí
¡La nueva nación esclava!
Vivir por encima, la oscuridad se desvanece
Nunca se va
El silencio significa que no nos queda nada que decir,
Todo está en mí
¡Deberíamos tener nuestro propio día festivo nacional!...
¡Joder a los esclavos!
¡Nueva!-¡esclavo!-¡na!-¡ción!
¡Nueva!-¡esclavo!-¡na!-¡ción!
¡Nueva!-¡esclavo!-¡na!-¡ción!
¡Nueva!-¡esclavo!-¡na!-¡ción!
Es hora de sangrar - es hora para mí
La nueva nación esclava
Es hora de sangrar - es hora para mí
La nueva nación esclava
Es hora de sangrar...
Es hora de sangrar...
Es hora de sangrar...
¡Es hora de sangrar!
Es hora de sangrar - es hora para mí
La nueva nación esclava!
Es hora de sangrar - es hora para mí
La nueva nación esclava!
Es hora de sangrar - es hora para mí
¡La nueva nación esclava!