Ke Zai Wo Xin Di de Ming Zi
oublie-le
hǎojǐ cì wǒ gàosù wǒ zìjǐ
yuè xiǎng nǔlì gǎn shàng guāng de yǐng
yuè wúfǎ chōu lí éryǐ
je t'aime
kègǔmíngxīn zhǐyǒu wǒ zìjǐ
hǎobù róngyì jiǎng chū zhēnxīn de yǒngqì
nǐ chénmò de huíyīng shì shànyì
kè zài wǒ xīndǐ de míngzì
wàngjìle shíjiān zhè huí shì
yúshì huǎngyán shuōle yīcì jiù yībèizi
céng wángù gēn shìjiè duìzhì
juédé lián hūxī dōu shì shēchǐ
rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì
kè zài wǒ xīndǐ de míngzì
nǐ cáng zài chénfēng de wèizhì
yào bùshì zhèyàng wǒ zěnmeguò yībèizi
wǒ zhù zài ní hóng de chéngshì
wòzhe fēi xiàng tiāntáng dì dìzhǐ
nǐ kěyǐ áoxiáng kěshì wǒ zhǐ néng tíngzhì
xúnzhǎo nǐ mángmáng rén hǎi què yòu xiǎngqǐ nǐ
hǎobù róngyì líkāi sīniàn de guǐjī
huíyì jiāng wǒ liánxì dàoguò qù
kè zài wǒ xīndǐ de míngzì
wàngjìle shíjiān zhè huí shì
jìrán juédìng ài shàng yīcì jiù yībèizi
xīwàng ràng zhè shìjiè jìngzhǐ
xiǎngniàn cái bù huì biàn dé shēchǐ
rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì
kè zài wǒ xīndǐ de míngzì
nǐ cáng zài chénfēng de wèizhì
yào bùshì zhèyàng wǒ zěnmeguò yībèizi
wǒ zhù zài xiǎng nǐ de chéngshì
wòzhe fēi xiàng tiānkōng de yàoshi
nǐ jìxù áoxiáng hái yǒu wǒ wèi nǐ jiānchí
kè zài wǒ xīndǐ de míngzì
wàngjìle shíjiān zhè huí shì
jìrán juédìng ài shàng yīcì jiù yībèizi
xīwàng ràng zhè shìjiè jìngzhǐ
xiǎngniàn cái bù huì biàn dé shēchǐ
rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì
Jouw Naam In Mijn Hart
Vergeet het maar
Ik heb het al zo vaak tegen mezelf gezegd
De keer dat ik wil kunnen genieten van het licht dat je brengt
Ik kan het gewoon niet meer uitsluiten
Ik hou van je
Diep van binnen ben ik alleen maar mezelf
De moed hebben om echt te zijn is niet eenvoudig
Jouw stille handen zijn als een fluistering
Jouw naam in mijn hart
Vergeten dat de tijd al zo ver voorbij is
Want als je het eenmaal zegt, is het voor altijd
Vroeger gingen de dingen de verkeerde kant op
Het voelt alsof zelfs ademhalen een zonde is
Als er een volgende kans komt, zal ik opnieuw van je houden
Jouw naam in mijn hart
Jij verstopt je in een plek vol geheimen
Als dat niet zo was, hoe zou ik dan ooit verder gaan?
Ik woon in jouw verleden
Vliegen naar de hemel met een sleutel in mijn hand
Jij kan dromen, maar ik kan alleen maar stil blijven staan
Ik zoek jou, onder miljoenen mensen, en denk aan jou
Het is niet eenvoudig om de sporen van verlangen achter te laten
Herinneringen brengen me terug waar ik ooit was
Jouw naam in mijn hart
Vergeten dat de tijd al zo ver voorbij is
Want als je het eenmaal zegt, is het voor altijd
Ik hoop dat deze wereld stopt met draaien
De herinneringen zouden niet zo zwaar moeten zijn
Als er een volgende kans komt, zal ik opnieuw van je houden
Jouw naam in mijn hart
Jij verstopt je in een plek vol geheimen
Als dat niet zo was, hoe zou ik dan ooit verder gaan?
Ik woon in de stad waar ik aan jou denk
Vliegen naar de lucht met een sleutel in mijn hand
Jij blijft dromen en ik blijf voor je strijden
Jouw naam in mijn hart
Vergeten dat de tijd al zo ver voorbij is
Want als je het eenmaal zegt, is het voor altijd
Ik hoop dat deze wereld stopt met draaien
De herinneringen zouden niet zo zwaar moeten zijn
Als er een volgende kans komt, zal ik opnieuw van je houden