Nocturnal Gold Part II: The Name Of Inquietude
I was riding...I, a King
And from the fog my own ghost did appear
Aboon mee a strange formation of clouds gathered over the giant Cromlech
Why does the mountains stand so great, sol silent
How can the night dethrone the day
Lo, Eminent Darkness cometh and her dress of eclipse shows unseen constellations...
A circle in the sky then open wide
And the Astral Traveller revealed to mee...
Let mee clutch thee Serpent of Stars
Be my meridian eke whenus thy torch's fire fadeth
Thou marshall'st mee towards the realm where I will be Infinite
I'll dream in a shroud of mists
I summon Gaelic Imperial Hordes
Clenching the hill in my iron gloves
Silence shall mute their laughters and screams
For death is silence and silence will be I
Oro Nocturno Parte II: El Nombre de la Inquietud
Estaba cabalgando... Yo, un Rey
Y desde la niebla apareció mi propio fantasma
Sobre mí se formó una extraña formación de nubes sobre el gigante Cromlech
¿Por qué las montañas se mantienen tan grandes, tan silenciosas?
¿Cómo puede la noche destronar al día?
¡Oh, la Oscuridad Eminente se acerca y su vestido de eclipse muestra constelaciones invisibles...
Un círculo en el cielo se abre de par en par
Y el Viajero Astral se revela ante mí...
Déjame aferrar a ti, Serpiente de Estrellas
Sé mi meridiano también cuando la antorcha de tu fuego se apague
Tú me guiarás hacia el reino donde seré Infinito
Soñaré en un velo de nieblas
Convoco a las Hordas Imperiales Gaélicas
Aferrando la colina con mis guantes de hierro
El silencio acallará sus risas y gritos
Porque la muerte es silencio y el silencio seré yo