Little Wing
ゆるやかに消えゆく運命の残滓
Yuruyaka ni kieyuku unmei no zanshi
残されたわずかな希望の光も
Nokosareta wazuka na kibō no hikari mo
閉ざされ価値を喪失する
Tozasare kachi o sōshutsu suru
過去の反映のイメージ
Kako no han'ei no imēji
紡がれた歴史はその終わりを今迎えている
Tsumugareta rekishi wa sono owari o ima mukaete iru
僕たちは許しを求む相手さえ
Bokutachi wa yurushi o motomu aite sae
いつの間にか迷い失われて彷徨って
Itsunomanika miushinai samayotte
告げるものさえ自ら傷つけては
Tsugeru mono sae mizukara kizutsukete wa
あなたの悲劇を起こすこの世界に放された僕らに
Anata no higeki o okosu kono sekai ni hanasareta bokura ni
誰が手を差し伸べるだろう
Dare ga te o sashinoberu darou
静かに朽ち果てたセメントの君は倒れ
Shizuka ni kuchihateta semento no kimi wa taore
生ひひの映画はやがて遠く忘却の彼方
Nare shi hi no eiga wa yagate tōku bōkyaku no kanata
気付いたものが神への本位ならば
Kizuita mono ga kami e no hon'i naraba
すべて手放されるだろう
Subete tebanasareru darou
繰り返し重ねられる過ち
Kurikaeshi kasanerareru ayamachi
帰り見る時は来るのか
Kaeri miru toki wa kuru no ka
アスファルトの砂漠
Asufaruto no sabaku
灰色に染まる視界に
Haiiro ni somaru shikai ni
一滴の希望
Hito shizuku no kibō
舞い落ちる羽根は
Mai ochiru hane wa
希望の架け橋
Kibō no kakehashi
君だけは僕らを見捨てはせずに
Kimi dake wa bokura o misute wa sezu ni
ただ静かに寄り添ってくれるから
Tada shizuka ni yorisotte kureru kara
いつかこの地に光を射せてくれるから
Itsuka kono chi ni hikari sasete kureru kara
射すその日まで僕らは歩き続ける
Sasu sono hi made bokura wa aruki tsuzukeru
どこまでも命続く限りは何度でも立ち上がろう
Doko made mo inochi tsuzuku kagiri wa nando demo tachiagarou
果てしなく広がる雲の海に
Hateshinaku hirogaru kumo no umi ni
再び日が昇るまで
Futatabi hi ga noboru made
君がもし見守り続けるなら
Kimi ga moshi mimamori tsuzukeru nara
僕らは諦めはしない
Bokura wa akirame wa shinai
Alita Alada
Suavemente desapareciendo los vestigios del destino
Incluso la tenue luz de la esperanza restante
Se cierra y pierde su valor
La imagen reflejada del pasado
La historia tejida está llegando a su fin ahora
Incluso aquellos a quienes buscamos perdón
Se han perdido en la duda y la confusión sin que nos demos cuenta
Hiriendo incluso a aquellos a quienes anunciamos
En este mundo que nos ha liberado a nosotros, causantes de tu tragedia
¿Quién extenderá una mano?
Caíste silenciosamente en el cemento en ruinas
La película de tu vida pronto se desvanecerá en el olvido lejano
Si lo que has notado es la verdad hacia Dios
Todo será abandonado
Los errores se repiten una y otra vez
¿Llegará el momento de volver a mirar atrás?
En el desierto de asfalto
En la visión teñida de gris
Una gota de esperanza
Las plumas que caen
Son el puente hacia la esperanza
Solo tú no nos abandonarás
Porque simplemente te quedas a nuestro lado en silencio
Porque algún día traerás luz a este lugar
Hasta ese día seguiremos caminando
Donde la vida continúe sin fin, nos levantaremos una y otra vez
En el mar de nubes que se extiende infinitamente
Hasta que el sol vuelva a salir
Si continúas vigilando
Nosotros no nos rendiremos