395px

Lumières

Cruzando El Charco

Luces

Cuando no puedo explicarte lo que siento
Y no tengo en qué pensar para escribir
Cuando no tengo pasión y no encuentro la canción
No te veo, pero sé que estás ahí

La verdad es que, en el fondo, tengo claro
Me parece que va bien aunque esté mal
Lo que fuimos lo soñé, lo que somos lo entendí
Y no sé cómo fue que te perdí

Luces en la oscuridad
Ibas iluminando el cielo
Luces igual que ayer
Puedo verte de nuevo
Y no me sorprende que
No quieras verme otra vez

Quiero ser quien te despierte a la mañana
El aroma del perfume de tu piel
Sé que a veces no estoy bien, soy cambiante, ya lo ves
Y ahora sueño solo con volverte a ver, oh

Luces en la oscuridad
Ibas iluminando el cielo
Luces igual que ayer
Puedo verte de nuevo
Y no me sorprende que
No quieras verme otra vez

Oh, luces en la oscuridad
Ibas iluminando el cielo
Luces igual que ayer
Puedo verte de nuevo
Y no me sorprende que
Y no me sorprende que
Y no me sorprende que
No quieras verme otra vez

Lumières

Quand je peux pas t'expliquer ce que je ressens
Et que j'ai rien en tête pour écrire
Quand j'ai pas de passion et que je trouve pas la chanson
Je te vois pas, mais je sais que t'es là

La vérité c'est qu'au fond, j'ai compris
Ça me semble bien même si c'est pas le cas
Ce qu'on était, je l'ai rêvé, ce qu'on est, je l'ai compris
Et je sais pas comment j'ai fait pour te perdre

Lumières dans l'obscurité
Tu illuminais le ciel
Lumières comme hier
Je peux te revoir
Et ça m'étonne pas que
Tu veuilles pas me revoir

Je veux être celui qui te réveille le matin
L'odeur du parfum de ta peau
Je sais que parfois je vais pas bien, je suis changeant, tu vois
Et maintenant je rêve juste de te revoir, oh

Lumières dans l'obscurité
Tu illuminais le ciel
Lumières comme hier
Je peux te revoir
Et ça m'étonne pas que
Tu veuilles pas me revoir

Oh, lumières dans l'obscurité
Tu illuminais le ciel
Lumières comme hier
Je peux te revoir
Et ça m'étonne pas que
Et ça m'étonne pas que
Et ça m'étonne pas que
Tu veuilles pas me revoir