Ex-Boyfriend
(Verbal's Rap)
Can't get no more are irai You're just my Ex-Boyfriend
Can't get no more
since that incident, you're just my Ex-Boyfriend
* Ain't my baby kanpeki ni
Sono te ni wa norenai no
Sonna tricky eyes
Ki ni naranai
ARIGACHI sugi ja nai?
Ain't your baby koi nante
Akkenai mono dakara
Sonna whisper voice
Kikime ga nai
sexy ja nai
ZURU sugi ja nai?
Ain't my baby making me fall
into that trap perfectly
Can't make those tricky eyes
too frequently, can't you?
As for love,
ain't your baby too soon, so
that whisper voice
is ineffective
& isn't sexy
You're too sly, aren't you?
Ano hi no bus stop de mikaketa
Kuruma kara my boy kissing that girl
Anna no masaka saiaku no
Iki ga dekinai shunkan-tte
FURARETAKKE KOTO NA NO?
Kakushin shiteta my heart oh no
Konna koto kurai aru kamo ne?
Namida fuitara telling myself hey
That day at the bus stop, I just happened
to see my boy kissing that girl in the car
That disbelief, it was the worst moment
I couldn't breathe
Am I being dumped?
That was what my heart was convinced of, oh no
Maybe it's come to this?
I cry, telling myself hey
** Can't you see? U hurt me My first true love
Hitorikiri tsubuyaita no
Let me down Told me lies Made me cry, and love no more
Mou watashi no kare ja nai oh
Can't you see? U hurt me My first true love
Kankei nai no imasara
Can't get no more
are irai
U R just my Ex-Boyfriend
Can't you see? U hurt me My first true love
I muttered to myself
Let me down Told me lies Made me cry, and love no more
You aren't my boyfriend anymore
Can't you see? U hurt me My first true love
It's none of my concern now
Can't get no more
from that incident
U R just my ex-boyfriend
* repeat
Kon'ya no party mikakeru
Sarigenai your eyes stabbing my back
Nan nano hitoribotchi nano?
Hitogomi no naka dakiyosete
KOKORO ga FURI SHITA NO?
Sou da to shitemo mou broken heart
Sasayaite mitemo ososugiru!
Shiranai furi de enjoying myself hey
At tonight's party, I happened to see
your eyes casually stabbing my back
What is it? Are you alone?
In the crowd, drawing me close
Is your heart pretending?
As for that, my heart is already broken
Though you try to whisper, it's too late!
Feigning ignorance, I'm just enjoying myself, hey
** repeat
* repeat
Sono KORON no kaori mo
Ano kawaii egao mo
Sou ima mo daisuki yo
Don't tease my little heart
Mada wasurete wa inai...
Honto no kimochi dattara
Kakushitsuzukeru tsumori de iru kara
The scent of your cologne,
that cute smile
Yeah, even now I love them
Don't tease my little heart
Still, I can't forget
If they are my true feelings,
I intend to continue to conceal them
I'll never show oh
U'll never know dakara
No no no
Can't get no more are irai U R just my Ex-Boyfriend
I'll never show oh
U'll never know, so
Can't get no more from that incident U R just my ex-boyfriend
* repeat twice
(Verbal's Rap)
* repeat
Ex-Vriendje
(Verbal's Rap)
Kan niet meer, ben je gewoon mijn Ex-Vriendje
Kan niet meer
Sinds dat voorval, ben je gewoon mijn Ex-Vriendje
* Geen schatje, perfect
Jouw hand kan ik niet vasthouden
Die lastige ogen
Interesseert me niet
Is dat niet te veel?
Geen schatje, liefde of zo
Ik ben er niet voor te porren
Die fluisterstem
Hoort me niet
Is niet sexy
Ben je niet te sluw?
Geen schatje, laat me vallen
In die val, perfect
Kan die lastige ogen
Niet te vaak maken, kan dat niet?
Wat betreft liefde,
Is je schatje niet te vroeg, dus
Die fluisterstem
Is ineffectief
En is niet sexy
Je bent te sluw, niet?
Die dag bij de bushalte zag ik toevallig
Mijn jongen die dat meisje in de auto kuste
Die ongeloof, het was het ergste moment
Ik kon niet ademen
Word ik gedumpt?
Dat was waar mijn hart van overtuigd was, oh nee
Misschien is het zover gekomen?
Ik huil, zeg tegen mezelf hey
Die dag bij de bushalte, zag ik toevallig
Mijn jongen die dat meisje in de auto kuste
Die ongeloof, het was het ergste moment
Ik kon niet ademen
Word ik gedumpt?
Dat was waar mijn hart van overtuigd was, oh nee
Misschien is het zover gekomen?
Ik huil, zeg tegen mezelf hey
** Zie je het niet? Je deed me pijn, mijn eerste ware liefde
Ik mompelde alleen
Laat me in de steek, vertelde me leugens, deed me huilen, en geen liefde meer
Je bent niet meer mijn vriend oh
Zie je het niet? Je deed me pijn, mijn eerste ware liefde
Het doet er nu niet meer toe
Kan niet meer
Sinds dat voorval
Je bent gewoon mijn Ex-Vriendje
Zie je het niet? Je deed me pijn, mijn eerste ware liefde
Ik mompelde tegen mezelf
Laat me in de steek, vertelde me leugens, deed me huilen, en geen liefde meer
Je bent niet meer mijn vriend
Zie je het niet? Je deed me pijn, mijn eerste ware liefde
Het doet er nu niet meer toe
Kan niet meer
Van dat voorval
Je bent gewoon mijn ex-vriendje
* herhaal
Vanavond op het feest zag ik toevallig
Jouw ogen die casual in mijn rug prikten
Wat is er? Ben je alleen?
In de menigte, trok je me dichtbij
Is je hart aan het doen alsof?
Wat dat betreft, mijn hart is al gebroken
Ook al probeer je te fluisteren, het is te laat!
Doen alsof ik het niet weet, ik geniet gewoon, hey
Op het feest vanavond, zag ik toevallig
Jouw ogen die casual in mijn rug prikten
Wat is er? Ben je alleen?
In de menigte, trok je me dichtbij
Is je hart aan het doen alsof?
Wat dat betreft, mijn hart is al gebroken
Ook al probeer je te fluisteren, het is te laat!
Doen alsof ik het niet weet, ik geniet gewoon, hey
** herhaal
* herhaal
Die geur van jouw parfum,
Die schattige glimlach
Ja, zelfs nu hou ik ervan
Tease mijn kleine hart niet
Ik kan het nog steeds niet vergeten...
Als het mijn echte gevoelens zijn,
Ben ik van plan ze te blijven verbergen
De geur van jouw parfum,
Die schattige glimlach
Ja, zelfs nu hou ik ervan
Tease mijn kleine hart niet
Ik kan het nog steeds niet vergeten
Als het mijn echte gevoelens zijn,
Ben ik van plan ze te blijven verbergen
Ik zal het nooit laten zien oh
Je zult het nooit weten, daarom
Nee, nee, nee
Kan niet meer, sinds dat voorval, je bent gewoon mijn Ex-Vriendje
Ik zal het nooit laten zien oh
Je zult het nooit weten, dus
Kan niet meer, van dat voorval, je bent gewoon mijn ex-vriendje
* herhaal twee keer
(Verbal's Rap)
* herhaal