395px

Ex-vriend (vertaling)

Crystal Kay

Ex-Boyfriend (translation)

Can't get no more
since that incident, you're just my Ex-Boyfriend

Ain't my baby making me fall
into that trap perfectly
Can't make those tricky eyes
too frequently, can't you?
As for love,
ain't your baby too soon, so
that whisper voice
is ineffective
& isn't sexy
You're too sly, aren't you?

That day at the bus stop, I just happened
to see my boy kissing that girl in the car
That disbelief, it was the worst moment
I couldn't breathe
Am I being dumped?
That was what my heart was convinced of, oh no
Maybe it's come to this?
I cry, telling myself hey

Can't you see? U hurt me My first true love
I muttered to myself
Let me down Told me lies Made me cry, and love no more
You aren't my boyfriend anymore
Can't you see? U hurt me My first true love
It's none of my concern now
Can't get no more
from that incident
U R just my ex-boyfriend

At tonight's party, I happened to see
your eyes casually stabbing my back
What is it? Are you alone?
In the crowd, drawing me close
Is your heart pretending?
As for that, my heart is already broken

Ex-vriend (vertaling)

Kan niet meer
sinds dat voorval, je bent gewoon mijn ex-vriend

Is mijn schat me aan het laten vallen
in die val, perfect
Kan die slinkse ogen
niet te vaak maken, kan dat niet?
Wat betreft liefde,
is jouw schat niet te vroeg, dus
die fluisterstem
is ineffectief
& niet sexy
Je bent te sluw, nietwaar?

Die dag bij de bushalte, ik zag toevallig
mijn jongen die dat meisje in de auto kuste
Die ongeloof, het was het ergste moment
Ik kon niet ademen
Word ik gedumpt?
Dat was waar mijn hart van overtuigd was, oh nee
Misschien is het zover gekomen?
Ik huil, zeg tegen mezelf hey

Kun je het niet zien? Je deed me pijn, mijn eerste ware liefde
mompelde ik tegen mezelf
Laat me in de steek, vertelde me leugens, liet me huilen, en niet meer houden van
Je bent niet meer mijn vriend
Kun je het niet zien? Je deed me pijn, mijn eerste ware liefde
Het is nu niet meer mijn zorg
Kan niet meer
van dat voorval
Je bent gewoon mijn ex-vriend

Op het feestje van vanavond, zag ik toevallig
jouw ogen casual in mijn rug steken
Wat is het? Ben je alleen?
In de menigte, trek je me dichtbij
Doet je hart alsof?
Wat dat betreft, mijn hart is al gebroken