395px

El viaje hacia el mañana

Crystal King

Asu e No Tabidachi

きせつのなかをいまは
Kisetsu no naka o ima wa
ながれるままに
Nagareru mama ni
かぜのないひびは
Kaze no nai hibi wa
こかげできっといわすみ
Kokage de kitto iwasumi

あふれるゆめに
Afureru yume ni
うらぎられてみても
Uragirarete mitemo
それはきみだけじゃない
Sore wa kimi dake jyanai
よくあるはなしさ
Yoku aru hanashisa

いかしたこいは
Ikashita koi wa
いくつかのすれちがい
Ikutsuka no surechigai
たのしくおわりはしない
Tanoshiku owari wa shinai
よくあるはなしさ
Yoku aru hanashisa

まだまにあうかもしれない
Mada maniau kamo shirenai
きみにそのわかさがあれば
Kimi ni sono wakasa ga areba
こころのとびらをひらいていま
Kokoro no tobira o hiraite ima!
まいあがるよ
Maiagaru yo

ここまでつづく
Koko made suzuku
おとこのたびじは
Otoko no tabiji wa
きせつはめぐりめぐる
Kisetsu wa meguri meguru
あすへのたびたち
Asu e no tabitachi

かぜにくもに
Kaze ni kumo ni
ながされてみれば
Nagasarete mireba
みはてぬゆめなどみるさ
Mi hatenu yume nado miru sa
あすへのたびたち
Asu e no tabitachi

まだまにあうかもしれない
Mada maniau kamo shirenai
きみにそのわかさがあれば
Kimi ni sono wakasa ga areba
こころのとびらをひらいていま
Kokoro no tobira o hiraite ima!
まいあがるよ
Maiagaru yo

まだまにあうかもしれない
Mada maniau kamo shirenai
きみにそのわかさがあれば
Kimi ni sono wakasa ga areba
こころのとびらをひらいていま
Kokoro no tobira o hiraite ima!
まいあがるよ
Maiagaru yo

El viaje hacia el mañana

Dentro de las estaciones
Fluyendo sin cesar
Los días sin viento
Seguramente se calmarán a la sombra

Incluso si eres traicionado
Por sueños desbordantes
Eso no eres solo tú
Es una tristeza común

El amor que disfrutamos
A través de varios malentendidos
No terminará divertido
Es una tristeza común

Tal vez aún no nos hemos encontrado
Si tienes esa juventud
¡Abre la puerta de tu corazón ahora!
Volarás alto

Hasta aquí ha continuado
El viaje de un hombre
Las estaciones se suceden una tras otra
Hacia el mañana

Si te dejas llevar por el viento y las nubes
Verás sueños interminables
Hacia el mañana

Tal vez aún no nos hemos encontrado
Si tienes esa juventud
¡Abre la puerta de tu corazón ahora!
Volarás alto

Tal vez aún no nos hemos encontrado
Si tienes esa juventud
¡Abre la puerta de tu corazón ahora!
Volarás alto

Escrita por: