Asu e No Tabidachi
きせつのなかをいまは
Kisetsu no naka o ima wa
ながれるままに
Nagareru mama ni
かぜのないひびは
Kaze no nai hibi wa
こかげできっといわすみ
Kokage de kitto iwasumi
あふれるゆめに
Afureru yume ni
うらぎられてみても
Uragirarete mitemo
それはきみだけじゃない
Sore wa kimi dake jyanai
よくあるはなしさ
Yoku aru hanashisa
いかしたこいは
Ikashita koi wa
いくつかのすれちがい
Ikutsuka no surechigai
たのしくおわりはしない
Tanoshiku owari wa shinai
よくあるはなしさ
Yoku aru hanashisa
まだまにあうかもしれない
Mada maniau kamo shirenai
きみにそのわかさがあれば
Kimi ni sono wakasa ga areba
こころのとびらをひらいていま
Kokoro no tobira o hiraite ima!
まいあがるよ
Maiagaru yo
ここまでつづく
Koko made suzuku
おとこのたびじは
Otoko no tabiji wa
きせつはめぐりめぐる
Kisetsu wa meguri meguru
あすへのたびたち
Asu e no tabitachi
かぜにくもに
Kaze ni kumo ni
ながされてみれば
Nagasarete mireba
みはてぬゆめなどみるさ
Mi hatenu yume nado miru sa
あすへのたびたち
Asu e no tabitachi
まだまにあうかもしれない
Mada maniau kamo shirenai
きみにそのわかさがあれば
Kimi ni sono wakasa ga areba
こころのとびらをひらいていま
Kokoro no tobira o hiraite ima!
まいあがるよ
Maiagaru yo
まだまにあうかもしれない
Mada maniau kamo shirenai
きみにそのわかさがあれば
Kimi ni sono wakasa ga areba
こころのとびらをひらいていま
Kokoro no tobira o hiraite ima!
まいあがるよ
Maiagaru yo
El viaje hacia el mañana
Dentro de las estaciones
Fluyendo sin cesar
Los días sin viento
Seguramente se calmarán a la sombra
Incluso si eres traicionado
Por sueños desbordantes
Eso no eres solo tú
Es una tristeza común
El amor que disfrutamos
A través de varios malentendidos
No terminará divertido
Es una tristeza común
Tal vez aún no nos hemos encontrado
Si tienes esa juventud
¡Abre la puerta de tu corazón ahora!
Volarás alto
Hasta aquí ha continuado
El viaje de un hombre
Las estaciones se suceden una tras otra
Hacia el mañana
Si te dejas llevar por el viento y las nubes
Verás sueños interminables
Hacia el mañana
Tal vez aún no nos hemos encontrado
Si tienes esa juventud
¡Abre la puerta de tu corazón ahora!
Volarás alto
Tal vez aún no nos hemos encontrado
Si tienes esa juventud
¡Abre la puerta de tu corazón ahora!
Volarás alto