395px

Hay un manantial

Crystal Lewis

There Is a Fountain

There is a fountain
Filled with blood drawn from Emmanuel's veins
And sinners plunged, beneath that flood
Lose all their guilty stains
Lose all their guilty stains
Lose all their guilty stains

The dying thief rejoiced to see
That fountain in his day;
And there may I, tho' vile as he
wash all my sins away
Wash all my sins away
wash all my sins away;

And there may I, tho' vile as he,
wash all my sins away.
E'er since, by faith, I saw the stream
Thy flowing wounds supply,
Redeeming love has been my theme,
and shall be till I die
And shall be till I die
and shall be till I die
Redeeming love has been my theme,
and shall be till I die.

Hay un manantial

Hay un manantial
Lleno de sangre extraída de las venas de Emmanuel
Y pecadores sumergidos, bajo esa inundación
Pierden todas sus manchas de culpa
Pierden todas sus manchas de culpa
Pierden todas sus manchas de culpa

El ladrón moribundo se alegró al ver
Ese manantial en su día;
Y allí puedo yo, aunque vil como él
lavar todos mis pecados
Lavar todos mis pecados
lavar todos mis pecados;

Y allí puedo yo, aunque vil como él,
lavar todos mis pecados.
Desde entonces, por fe, vi el flujo
Que tus heridas sangrantes proveen,
El amor redentor ha sido mi tema,
y lo será hasta que muera
Y lo será hasta que muera
y lo será hasta que muera
El amor redentor ha sido mi tema,
y lo será hasta que muera.

Escrita por: Jörgen Elofsson / William Cowper