Dans La Splendeur de Notre Irrévérence
Crucifiez moi pour les crimes dont on m'accable,
Ma revanche n'en sera que plus infâme,
Lorsque nos cheveux écraseront les crânes
Des enfants de la contre décadence.
Moi, le fils des harpies, de disgrâce
Invite à défier les lois d'une faiblesse acceptée
Faire de la haine une vertu, l'esquisse de
Notre révélation au travers des grands changements.
En El Esplendor de Nuestra Irreverencia
Crucifícame por los crímenes de los que se me acusa,
Mi venganza solo será más infame,
Cuando nuestros cabellos aplasten los cráneos
De los hijos de la contra decadencia.
Yo, el hijo de las arpías, de desgracia
Invito a desafiar las leyes de una debilidad aceptada
Convertir el odio en virtud, el boceto de
Nuestra revelación a través de los grandes cambios.