I’ll Have Some In a Bit
I plate it up then put it down
I doubt that I will ever even eat this food
The process it made me less hungry
And soon I get distracted
Distorted scale of importance
I live, I live, but I do not survive so well
Food and sleep are never prioritised by me
There’s jokes about my tired eyes
My stomach starts to sing
A manic public episode and then I start to think
Is this an inevitability stemming from my broken head
Or have I just not spelt and eaten again?
So I stay up ‘cos I can’t sleep
I say, but really I’m just reading and watching
And communicating with people in a language that I think is flawed
Next thing I know it gets too late
I think of all I must do the next day
And so I opt to stay awake and I start drinking coffee
Now I know I need to eat and so I go inside a shop
But the food is not appealing and the choice there is a lot
I pace around and panic buy nothing and leave
I tell my friends I’ve eaten when they ask me
Voy a tener un poco en un poco
Lo pongo en la placa y luego lo pongo en el suelo
Dudo que alguna vez voy a comer esta comida
El proceso me hizo menos hambre
Y pronto me distrajo
Escala distorsionada de importancia
Vivo, vivo, pero no sobrevivo tan bien
La comida y el sueño nunca son priorizados por mí
Hay chistes sobre mis ojos cansados
Mi estómago empieza a cantar
Un episodio público maníaco y luego empiezo a pensar
¿Es esto una inevitabilidad derivada de mi cabeza rota?
¿O simplemente no he deletreado y comido de nuevo?
Así que me quedo despierto porque no puedo dormir
Digo, pero en realidad solo estoy leyendo y viendo
Y comunicarse con la gente en un idioma que creo que es defectuoso
Lo siguiente que sé es demasiado tarde
Pienso en todo lo que debo hacer al día siguiente
Así que opto por mantenerme despierto y empiezo a tomar café
Ahora sé que necesito comer y así que voy dentro de una tienda
Pero la comida no es atractiva y la elección hay mucho
Paso alrededor y pánico comprar nada y me voy
Le digo a mis amigos que he comido cuando me preguntan