Chantapufis
¿Pero ese coche de dónde lo sacaste?
¿O lo compraste en plan automotriz?
Si no tenías un peso en tu cartera
Ni en la pecera
¡Tu tu tu-tu-tu tututu!
¡Tu tu tu-tu-tu tututu!
¿Y esas vaquitas de qué herencia provienen?
¿O es un presente del príncipe Luis?
El que festeja tu hermana es un demente
Te las concede
Moo moo moo-moo-moo moo-moo-moo
Moo moo moo-moo-moo moo-moo-moo
Como en la tarde de abril
Cantando en el vodevil
Tu ambición estaba lejos
De lo que te iba a ocurrir
¡Hey yiaaa yooooh! ¡Ajó!
¡Huh-huh-huh-huh!
¡Huh-huh-huh-huh!
¿Y esas campanas de dónde las robaste?
¿O es un regalo del padre de René?
Y cómo es que te perdona la vida
La impositiva
¡Klam klam kla-kla-kla kla-kla-kla!
¡Klam klam kla-kla-kla kla-kla-kla!
Chantapufis
But where did you get that car from?
Or did you buy it on an auto plan?
When you didn’t have a dime in your wallet
Not even in your fishbowl
Tu tu tu-tu-tu tututu!
Tu tu tu-tu-tu tututu!
And those little cows, what inheritance’s their claim?
Or is it a gift from Prince Lewis?
The one your sister celebrates is insane
He gives them away all the same
Moo moo moo-moo-moo moo-moo-moo
Moo moo moo-moo-moo moo-moo-moo
Like on an April afternoon
Singing in the vaudeville tune
Your ambition was far removed
From what was coming for you soon
Heeey yiaaa yooooh! Ah-ho!
Huh-huh-huh-huh!
Huh-huh-huh-huh!
And those bells, where did you steal them from?
Or are they a present from Father Don?
And how is it that the taxman spares your life
From cutting like a knife
Klam klam kla-kla-kla kla-kla-kla!
Klam klam kla-kla-kla kla-kla-kla!