Esplín
Y si quieren, damos un vistazo de lo que hay alrededor
Una calma chicha grita un silencio ensordecedor
(Ja, ja) esperando el momento
(Ja, ja) del huracán sin viento
No será la primera ni la última vez
No me voy a hacer el sorprendido, ya nos conocemos
Como un lazo familiar que sin hablar nos entendemos
A veces, sanar es aprender a convivir con lo que nunca vamos a curar
(Yu-ju-uh) (yu-ju-uh)
Una bomba de tiempo
Respirando y latiendo
Imposible desactivar
Tic-tac, tic-tac (boom)
Ahí vuelve el esplín, ya lo siento
Clavando su estaca por dentro
Dejando el temblar en silencio
Uh-oh-uh-oh-uh-oh
Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
Cuando se va, parezco exorcizado
Como si hubiera un demonio liberado
¿Cuánto va a durar? No lo sé decir
Solo sé confiar en lo que aprendí
Volver a pegar pedazos de mí
Mirando el futuro a los ojos
(Ja, ja) y aunque lo crea superado
(Ja, ja) este desorden controlado
Eso es pura autoestima
Que parezca fuerte no quiere decir que nada me lastima
Una alarma insistente
Resonando impaciente
Imposible de silenciar
Bip-bip, bip-bip (ah)
Ahí vuelve el esplín, ya lo siento
Clavando su estaca por dentro
Dejando el temblar en silencio
Uh-oh-uh-oh-uh-oh
Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
Y otra vez todo roto
(Yu-ju-uh)
Este dañino visitante
Entre mil grietas instalado
Hurgando en mis profundidades
Y en mis lugares más lejanos
Pero lo veo en retirada
Desde mis parches descosidos
Y aunque sé que no lo he vencido
Esta batalla, la he ganado
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
(Lo-lo-lo-lo)
(Lo-lo-lo-lo)
Ahí vuelve el esplín, ya lo siento
Clavando su estaca por dentro
Dejando el temblar en silencio
Uh-oh-uh-oh-uh-oh
Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
(Oh, oh)
Ey
Baudelaire
Voilá
Esplín
Und wenn Sie möchten, können wir uns auch gerne in der Umgebung umsehen
Eine tote Windstille schreit eine ohrenbetäubende Stille
(Ha ha) warte auf den Moment (ha ha) des Hurrikans ohne Wind
Es wird nicht das erste und nicht das letzte Mal sein
Ich werde nicht so tun, als wäre ich überrascht, wir kennen uns bereits
Wie eine Familienbande, in der wir uns verstehen, ohne zu sprechen
Manchmal bedeutet Heilung, zu lernen, zusammenzuleben
Mit dem, was wir nie heilen werden
(Yu-ju-uh) (yu-ju-uh)
Eine Zeitbombe
Atmen und Schlagen
Unmöglich zu deaktivieren
Tick-tack, tick-tack (bumm)
Da kommt die Milz wieder, ich spüre sie jetzt
Seinen Pfahl hineintreiben
Das Zittern in Stille lassen
Oh-oh-uh-oh-uh-oh
Und wieder alles kaputt (knack-knack-knack-knack-knack-knack)
Und wieder alles kaputt (knack-knack-knack-knack-knack-knack)
Wenn er geht, scheine ich exorziert zu sein
Als wäre ein Dämon entfesselt
Wie lange es dauern wird, kann ich nicht sagen
Ich weiß nur, was ich gelernt habe, zu vertrauen
Klebe Teile von mir wieder zusammen
Der Zukunft in die Augen schauen
(Ha, ha) und selbst wenn ich denke, es ist überwunden
(Ha ha) zu dieser kontrollierten Störung
Das ist pures Selbstwertgefühl
Nur weil ich stark aussehe, heißt das nicht, dass mir nichts wehtut
Ein hartnäckiger Alarm
Ungeduldig widerhallend
Unmöglich zum Schweigen zu bringen
Piep-piep, piep-piep (ah)
Da kommt die Milz wieder, ich spüre sie jetzt
Seinen Pfahl hineintreiben
Das Zittern in Stille lassen
Oh-oh-uh-oh-uh-oh
Und wieder alles kaputt (knack-knack-knack-knack-knack-knack)
Und wieder ist alles kaputt
(J-ja-ja)
Dieser schädliche Besucher
Installiert zwischen meinen Rissen
Tauche in meine Tiefen ein
Und an meinen entferntesten Orten
Aber ich sehe ihn zurückweichen
Von meinen ungestickten Flicken
Und obwohl ich weiß, dass ich ihn nicht besiegt habe
Ich habe diesen Kampf gewonnen
(Knack-Knack-Knack-Knack-Knack)
Da kommt die Milz wieder, ich spüre sie jetzt
Seinen Pfahl hineintreiben
Das Zittern hinter sich lassen
In der Stille
Uoh-uoh-uoh
Und wieder alles kaputt (knack-knack-knack-knack-knack-knack)
Und wieder alles kaputt (knack-knack-knack-knack-knack-knack)
Hey, Baudelaire
Voilà