Whisky En Uruguay
Yo andaba por la vuelta de la boca de la cuadra
Cuando vi a un milico narco que contaba mucha plata
Y ahí saqué la pistola y ahí mismo le explicaba
Poniendo estaba la gansa o como un colador quedaba
Belinún, belinún, belinún
¡A mí qué más me da!
¡A mí qué más me da!
Si hay whisky en Uruguay
Me llevé toda la guita, era una buena tarasca
Me llevé toda la guita y se la di a la Flora
Me dijo que me amaba, que no me dejaría
Pero gritaba y lloraba y me vendió a la milicada
Belinún, belinún, belinún
¡A mí qué más me da!
¡A mí qué más me da!
Si hay whisky en Uruguay
Hay quien gusta de la pesca, hay quien gusta de la caza
Hay quien gusta del asado y hay quien gusta de la pasta
A mí me gusta dormir, con la Flora en la cama
Pero ahora estoy en cana, con grillete y traje a rayas
Belinún, belinún, belinún
¡A mí qué más me da!
¡A mí qué más me da!
Si hay whisky en Uruguay
Whisky en Uruguay
Whisky en Uruguay
Whisky en Uruguay
Whisky en Uruguay
Whisky en Uruguay
Whisky In Uruguay
Ik liep rond de hoek van de straat
Toen zag ik een milico narco die veel geld telde
En toen trok ik mijn pistool en legde het hem uit
De gans lag daar of hij bleef als een zeef
Belinún, belinún, belinún
Wat kan het mij schelen!
Wat kan het mij schelen!
Als er whisky in Uruguay is
Ik nam al het geld mee, het was een flinke som
Ik nam al het geld mee en gaf het aan Flora
Ze zei dat ze van me hield, dat ze me niet zou verlaten
Maar ze schreeuwde en huilde en verkocht me aan de milicada
Belinún, belinún, belinún
Wat kan het mij schelen!
Wat kan het mij schelen!
Als er whisky in Uruguay is
Er zijn mensen die van vissen houden, er zijn mensen die van jagen houden
Er zijn mensen die van barbecue houden en er zijn mensen die van pasta houden
Ik hou ervan om te slapen, met Flora in bed
Maar nu zit ik in de gevangenis, met een boei en een gestreept pak
Belinún, belinún, belinún
Wat kan het mij schelen!
Wat kan het mij schelen!
Als er whisky in Uruguay is
Whisky in Uruguay
Whisky in Uruguay
Whisky in Uruguay
Whisky in Uruguay
Whisky in Uruguay