395px

Le Bailongo du Boiteux

Cuarteto Leo

El Bailongo En Lo Del Rengo

Cuando se armó el merenjunje en lo del rengo
Bailaban melodía la gente de abolengo
A mí me pasaron la tarjeta
Una china medio tuerta
De nombre resbalosa

Y el rengo bailaba medio al trote
Vestido con smoking y alpargata con bigote
Como a eso, a las dos de la madrugada
Meta merenjunjeada, se vino el comisario
Y agarrándolo al rengo del smoking
Cazándole el cogote, le dijo: Venga acá

¿A dónde está el permiso pa' bailar?
Si yo dije que yo no se lo daba
Y vos hasta las tabas, te pusiste a jugar
Vení pa' aquí, no disparés
A ver si usted, sargento, los reglamentos
Enséñele

¡Y se armó el merenjunje en lo del rengo ya, amigo!

Y el sargento que era medio chambonazo
De un terrible machetazo, el cogote le cortó
Y ahí nomás lo cargaron pa' un costado
Y quedó re cosinado, ya listo pa'velar

Al rato, la mujer salió en chancleta
Haciendo una coleta, pa' poderlo enterrar
Y, después, le pegó el grito al pestaña
A ver si traen la caña, que vamo' a festejar

Así se fue el rengo fiel
Y su mujer, que lo quería con ardor
Con Macedo, el payador, al otro día se fugó
Así pasó esa noche cruel
Y yo, por querer bailar la cumbia
Me encajaron una tunda y terminó el bailongo aquel to' mal

Le Bailongo du Boiteux

Quand ça a commencé à devenir le bazar chez le boiteux
Les gens de bonne famille dansaient sur la mélodie
On m'a passé la carte
Une fille un peu borgne
Au nom glissant

Et le boiteux dansait un peu en trottinant
Vêtu d'un smoking et de sandales avec une moustache
Vers deux heures du matin, comme ça
Ça s'est mis à devenir le bazar, le commissaire est arrivé
Et en attrapant le boiteux par le smoking
L'attrapant par le cou, il a dit : Viens ici

Où est le permis pour danser ?
Si j'ai dit que je ne te le donnais pas
Et toi, jusqu'aux chevilles, tu t'es mis à jouer
Viens ici, ne tire pas
On va voir si vous, sergent, les règlements
Vous les montrez

Et ça a commencé à devenir le bazar chez le boiteux, mon ami !

Et le sergent qui était un peu maladroit
D'un terrible coup de machette, il lui a coupé le cou
Et là, ils l'ont emporté sur le côté
Et il est resté bien assommé, prêt à être veillé

Un moment après, la femme est sortie en tongs
Faisant une queue de cheval, pour pouvoir l'enterrer
Et puis, elle a crié au Pestaña
Pour voir s'ils apportent la bouteille, qu'on va fêter ça

Ainsi est parti le boiteux fidèle
Et sa femme, qui l'aimait avec passion
Avec Macedo, le poète, le lendemain elle s'est enfuie
Ainsi s'est passée cette nuit cruelle
Et moi, pour avoir voulu danser la cumbia
J'ai pris une raclée et le bailongo s'est terminé tout mal.

Escrita por: Aníbal Sampayo / German Aranda