Bibelô
Se o amor veio pra fazer de mim um bibelô
Que faça porque eu quero muito amor
Amor é gostoso na gente, que felicidade
O amor deixa a gente contente, independente de idade
O amor pode me ter, nem quero saber
Não posso me conter a essa paixão
Que me transforma e alucina, quero poder ser o ima
Que atrai sempre a mim de você, esse amor vilão
Que me transforma e alucina, quero poder ser o ima
Que atrai sempre a mim, trás você, oh! Paixão
Não sei, não quero fazer, te implorar
Já tenho demais tanto amor, porque chorar
Me alegro demais, muito mais com o teu, tão muito amor
Que até me envolvendo com cheiro, teu cheiro me dopou
Quem acha que vou enlouquecer, pode aqui chegar
Mas acho que somente eu vou te encontrar
Porque de encontro ao prazer veio você endoidecer
Esse que muito te ama e que não quer te perder
Posso até nada ter que dê conforto a você
Mas tenho amor aqui pra te manter
Muñeca de porcelana
Si el amor vino a hacer de mí una muñeca de porcelana
Que lo haga porque quiero mucho amor
El amor es delicioso en nosotros, qué felicidad
El amor nos deja contentos, independientemente de la edad
El amor puede tenerme, ni quiero saber
No puedo contenerme a esta pasión
Que me transforma y alucina, quiero poder ser el imán
Que atrae siempre hacia mí de ti, este amor villano
Que me transforma y alucina, quiero poder ser el imán
Que atrae siempre hacia mí, te trae, ¡oh! Pasión
No sé, no quiero hacer, suplicarte
Ya tengo demasiado amor, ¿por qué llorar?
Me alegro demasiado, mucho más contigo, tanto amor
Que incluso envolviéndome con tu aroma, tu aroma me dopó
Quien piense que voy a enloquecer, puede acercarse aquí
Pero creo que solo yo te encontraré
Porque en medio del placer viniste a enloquecer
Este que te ama mucho y que no quiere perderte
Puedo no tener nada que te dé confort
Pero tengo amor aquí para sostenerte