395px

Traan

Cuca Roseta

Lágrima

Cheia de penas, cheia de penas me deito
E com mais penas, com mais penas me levanto
No meu peito, já me ficou no meu peito
Este jeito, o jeito de te querer tanto

Desespero, tenho por meu desespero
Dentro de mim, dentro de mim o castigo
Não te quero, eu digo que não te quero
E de noite, de noite sonho contigo

Se considero que um dia hei-de morrer
No desespero que tenho de te não ver
Estendo o meu xaile, estendo o meu xaile no chão
Estendo o meu xaile e deixo-me adormecer

Se eu soubesse, se eu soubesse que morrendo
Tu me havias, tu me havias de chorar
Por uma lágrima, por uma lágrima tua
Que alegria me deixaria matar

Uma lágrima, por uma lágrima tua
Que alegria me deixaria matar

Traan

Vol van verdriet, vol van verdriet ga ik liggen
En met nog meer verdriet, met nog meer verdriet sta ik op
In mijn hart, is het al in mijn hart gebleven
Deze manier, de manier waarop ik zoveel van je hou

Wanhoop, heb ik om mijn wanhoop
Binnenin mij, binnenin mij de straf
Ik wil je niet, ik zeg dat ik je niet wil
En 's nachts, 's nachts droom ik van jou

Als ik overweeg dat ik op een dag zal sterven
In de wanhoop die ik heb om je niet te zien
Strek ik mijn sjaal uit, strek ik mijn sjaal op de grond
Strek ik mijn sjaal uit en laat ik me in slaap vallen

Als ik maar wist, als ik maar wist dat je zou huilen
Als ik zou sterven, als ik zou sterven voor jou
Voor een traan, voor een traan van jou
Die vreugde zou me laten sterven

Een traan, voor een traan van jou
Die vreugde zou me laten sterven

Escrita por: Amália Rodrigues, Jose Carlos Gonçalves