395px

Gesú

Cugini di Campagna

Gesu'

Oh Gesù lo sò che mai, prima d'ora ti parlai
sulla croce ti ho guardato, senza averti amato mai.
Oh Gesù aiutami, dimmi: tu chi sei?
La voce di un prelato o d'un uomo coi suoi guai?

Oh Gesù ascoltami, non voglio i tuoi miracoli
nè quel segno con la mano, voglio solo un pò di te.
Oh Gesù perdonami, un Santo non sarò
ma togli le mie spine e vedrai che ti amerò.

Ti ho cercato nel mio cuore, ma tu no;
nello scrigno di un'altare, forse lì ti troverò.

Oh Gesù aiutami, se lo puoi guariscimi
mi hanno detto, per amore, quante cose hai fatto tu.
Oh Gesù in cambio io, un voto ti farò
sussurrami il tuo nome e per te redimerò.

Ti ho cercato nella fede, ma tu no;
dentro ai versi di una lode, forse lì ti troverò.
Ti ho cercato nelle chiese, ma tu no;
sotto un cumulo di rose, forse lì ti troverò.

Oh Gesù aiutami, se lo puoi guariscimi
mi hanno detto, per amore, quante cose hai fatto tu.
Oh Gesù in cambio io, un voto ti farò
sussurrami il tuo nome e per te redimerò.

Gesú

Oh Gesú sé que nunca antes te hablé
en la cruz te miré, sin haberte amado nunca.
Oh Gesú ayúdame, dime: ¿quién eres tú?
¿La voz de un prelado o de un hombre con sus problemas?

Oh Gesú escúchame, no quiero tus milagros
ni ese signo con la mano, solo quiero un poco de ti.
Oh Gesú perdóname, no seré un santo
pero quita mis espinas y verás que te amaré.

Te busqué en mi corazón, pero tú no;
en el cofre de un altar, tal vez allí te encontraré.

Oh Gesú ayúdame, si puedes, sánarme
me han dicho, por amor, cuántas cosas has hecho tú.
Oh Gesú a cambio yo, haré una promesa
dime tu nombre en susurros y por ti me redimiré.

Te busqué en la fe, pero tú no;
en los versos de una alabanza, tal vez allí te encontraré.
Te busqué en las iglesias, pero tú no;
de bajo un montón de rosas, tal vez allí te encontraré.

Oh Gesú ayúdame, si puedes, sánarme
me han dicho, por amor, cuántas cosas has hecho tú.
Oh Gesú a cambio yo, haré una promesa
dime tu nombre en susurros y por ti me redimiré.