Tantas Idéias
Onde é que você vai
Com tantas idéias ( 2x )
Dentro da sua cabeça!
Desse jeito não cabe mais nada
(Nada não! Nada não)
Desse jeito você não pode ouvir ( 2x )
(Nada não! Nada não)
E quando a vida vier te chamar pra viver
O que vai fazer? (A vida ta aí)
O que vai fazer? (E quer conversar)
E quando a vida quiser conversar com você
(Ela tá te chamando)
O que vai fazer?
Com tantas idéias!
Dentro da sua cabeça!
Onde é que você vai
Com tantas idéias!
Abra espaço
Pois algo novo quer surgir!
Cadê você! (Ela quer saber)
Cadê você!
Não não vá se perder por aí!
Nada sabem os donos da verdade
(Nada não! Nada não)
Que levam consigo
Tantas idéias
Dentro de suas cabeças!
São tantas idéias!
Dentro de suas cabeças!
Onde é que você vai
Com tantas idéias
Dentro da sua cabeça!
Não cabe mais nada
Não cabe mais nada
Não cabe mais nada
Onde é que você vai
Com tantas idéias
Dentro da sua cabeça!
Não cabe mais nada!
São tantas idéias!
São tantas idéias!
Não cabe mais nada!
Dentro da sua cabeça!
Dentro da sua cabeça!
Tantas Ideas
¿A dónde vas
Con tantas ideas? (2x)
¡Dentro de tu cabeza!
De esta manera no cabe nada más
(¡Nada, nada! ¡Nada, nada!)
De esta manera no puedes escuchar (2x)
(¡Nada, nada! ¡Nada, nada!)
Y cuando la vida te llame a vivir
¿Qué harás? (La vida está aquí)
¿Qué harás? (Y quiere hablar)
Y cuando la vida quiera hablar contigo
(¡Te está llamando!)
¿Qué harás?
¡Con tantas ideas!
¡Dentro de tu cabeza!
¿A dónde vas
Con tantas ideas!
¡Haz espacio
Porque algo nuevo quiere surgir!
¿Dónde estás? (Quiere saber)
¿Dónde estás?
¡No te pierdas por ahí!
Nada saben los dueños de la verdad
(¡Nada, nada! ¡Nada, nada!)
Que llevan consigo
Tantas ideas
¡Dentro de sus cabezas!
¡Son tantas ideas!
¡Dentro de sus cabezas!
¿A dónde vas
Con tantas ideas
Dentro de tu cabeza!
No cabe nada más
No cabe nada más
No cabe nada más
¿A dónde vas
Con tantas ideas
Dentro de tu cabeza!
¡No cabe nada más!
¡Son tantas ideas!
¡Son tantas ideas!
¡No cabe nada más!
Dentro de tu cabeza!
Dentro de tu cabeza!