O Pôr do Sol
Pôr do Sol
Brilho radiante
Esconde ouro ou diamante
O que tu tens de bom?
Atrás do monte
Brilhou raio solar
Vai logo buscar uma paixão
Um amor distante que sempre a faz lembrar
Que o mundo é bom
Desde que você possa amar
Pôr do Sol
Janela amarela
Ilumina o quarto escuro
Não há mais breu
Apenas ela
Sonhando com um amor que a vida te deu
O que será que ela busca nesse amor?
Que sede de amar
Romance bom
Menina que sabe sonhar
Então põe-se o Sol, mas não a esperança dela
Há inocência em pensar que seu amor a espera
Toda vez que o Sol esconde e se vai
Ela o ama
Então põe-se o Sol e a certeza brota nela
Que o caminho é longo mas o amor à espera
Como o Sol que se esconde e se vai
E volta brilhando muito mais!
Der Sonnenuntergang
Sonnenuntergang
Strahlendes Licht
Versteckt Gold oder Diamanten
Was hast du Gutes?
Hinter dem Hügel
Strahlte der Sonnenstrahl
Hol dir schnell eine Leidenschaft
Eine ferne Liebe, die sie immer daran erinnert
Dass die Welt schön ist
Solange du lieben kannst
Sonnenuntergang
Gelbes Fenster
Erhellt das dunkle Zimmer
Es gibt keine Dunkelheit mehr
Nur sie
Träumt von einer Liebe, die das Leben ihr gab
Was sucht sie wohl in dieser Liebe?
So sehr nach Liebe dürstend
Schöne Romanze
Mädchen, das träumen kann
Dann geht die Sonne unter, aber nicht ihre Hoffnung
Es ist naiv zu denken, dass ihre Liebe auf sie wartet
Jedes Mal, wenn die Sonne sich versteckt und geht
Liebt sie ihn
Dann geht die Sonne unter und die Gewissheit wächst in ihr
Dass der Weg lang ist, aber die Liebe wartet
Wie die Sonne, die sich versteckt und geht
Und zurückkommt, strahlend wie nie zuvor!