I Always Love You
是命运的绳索
Shì mìng yùn de shéng suǒ
系住了你和我
Xì zhù le nǐ hé wǒ
像旧梦又出魔
Xiàng jiù mèng yòu chū mò
被眼泪冲倒复着
Bèi yǎn lèi chóng dǎo fù zhé
当午会的胖鼓
Dāng wù huì de pāng tuó
大雨伴轻疼降落
Dà yǔ bān qīng pén jiàng luò
那一颗心都被眼膜
Nà yī kè xīn dōu bèi yān mò
谁懂的
Shuí dǒng de
这场久别重逢
Zhè chǎng jiǔ bié chóng féng
是否就能够重视以后
Shì fǒu jiù néng gòu zhòng shí yǐ hòu
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
你给的喜欢在左右
Nǐ gěi de xǐ huān zài zuǒ yòu
怎样都不能够弄丢
Zěn yàng dōu bù néng gòu nòng diū
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
而回忆还要多缠绕
Ér huí yì hái yào duō chàn dǒu
你才能感同身受 my love
Nǐ cái néng gǎn tóng shēn shòu my love
给往事上把锁
Gěi wǎng shì shàng bǎ suǒ
迷风所有难过
Mì fēng suǒ yǒu nán guò
你偏偏像花火
Nǐ piān piān xiàng huā huǒ
点亮心藏的角落
Diǎn liàng xīn cáng de jiǎo luò
遗忘了
Yí wàng le
错恶又提醒我
Cuò è yòu tí xǐng wǒ
恍然如昨该如何言说
Huǎng rán rú zuó gāi rú hé yán shuō
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
你给的喜欢在左右
Nǐ gěi de xǐ huān zài zuǒ yòu
怎样都不能够弄丢
Zěn yàng dōu bù néng gòu nòng diū
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
而回忆还要多缠绕
Ér huí yì hái yào duō chàn dǒu
你才能感同身受 my love
Nǐ cái néng gǎn tóng shēn shòu my love
孤独的沙漏流淌倒尽头
Gū dú de shā lòu liú tǎng dào jìn tóu
身出雨昨天和解的手
Shēn chū yǔ zuó tiān hé jiě de shǒu
等雨过天晴
Děng yǔ guò tiān qíng
总会泄厚气饭的温柔
Zǒng huì xiè hòu qī pàn de wēn róu
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
人海里都转了多久
Rén hǎi lǐ dōu zhuǎn le duō jiǔ
还排怀在光阴路口
Hái pái huái zài guāng yīn lù kǒu
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
'Cause I always love you
等待着心紧紧相扣
Děng dài zhe xīn jǐn jǐn xiāng kòu
别再孤富爱的承受 my love
Bié zài gū fù ài de chéng shòu my love
Ik Hou Altijd Van Jou
Het is het touw van het lot
Dat jou en mij verbindt
Als een oude droom die weer tot leven komt
Door tranen omver geworpen
Wanneer de dikke trom van de middag
Hevige regen met een lichte pijn valt
Dat hart wordt bedekt door een traankleed
Wie begrijpt dit?
Deze lange scheiding en hereniging
Zal het ons in staat stellen om de toekomst te waarderen?
'Want ik hou altijd van jou
'Want ik hou altijd van jou
De liefde die je me gaf is overal
Hoe dan ook, ik kan het niet verliezen
'Want ik hou altijd van jou
'Want ik hou altijd van jou
En de herinneringen blijven zich om me heen wikkelen
Zodat je mijn liefde kunt voelen
Vergrendel de herinneringen
Verlies alle verdriet
Jij bent net als vuurwerk
Dat de verborgen hoeken van mijn hart verlicht
Vergeten
Fouten herinneren me weer
Het voelt als gisteren, hoe moet ik het zeggen?
'Want ik hou altijd van jou
'Want ik hou altijd van jou
De liefde die je me gaf is overal
Hoe dan ook, ik kan het niet verliezen
'Want ik hou altijd van jou
'Want ik hou altijd van jou
En de herinneringen blijven zich om me heen wikkelen
Zodat je mijn liefde kunt voelen
De eenzame zandloper stroomt tot het einde
De hand die gisteren verzoende met de regen
Wachtend tot de regen voorbij is en de lucht opklaart
Zal de zachte warmte van de maaltijd altijd ontsnappen?
'Want ik hou altijd van jou
'Want ik hou altijd van jou
Hoe lang zijn we al in de menigte?
Nog steeds vol verlangen op de hoek van de tijd
'Want ik hou altijd van jou
'Want ik hou altijd van jou
Wachtend tot onze harten stevig verbonden zijn
Laten we niet langer de last van eenzaamheid dragen, mijn liefde.
Escrita por: 希林娜依·高 (Curley Gao)